Die Einstellung des Ger?tes erfordert einige übung.
調準
架儀器需要一定
熟練技能。
法,見解Die Einstellung des Ger?tes erfordert einige übung.
調準
架儀器需要一定
熟練技能。
Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
我對
件

法同你一樣。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Pr?ventivma?nahmen bilden.
很明顯,
種態度自身并非有效
預防性行動
唯一障礙。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧視性
社會
化態度和經濟上
不平等更加使婦女在社會上屈于從屬地位。
Seine Einstellung wurde von allen verdammt.
他
態度遭到大家

。
Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.
種行動說明了他
態度。
Was ist Ihre Einstellung?
您
法是什么?
Der Rat fordert alle Parteien auf, alle Gewalthandlungen zu beenden und die Einstellung der Feindseligkeiten zu achten.
安理會要求所有各方停止一切暴力行為,尊重停止敵對行動。
Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht l?nger relevanten Mandaten und T?tigkeiten ist eine st?ndig wiederkehrende Notwendigkeit.
需要訂正工作方案、找出和摒棄不再相關
任務規定和活動,是一項經常不斷
要求。
Die Olympische Waffenruhe fordert von allen kriegführenden Parteien die Einstellung der Feindseligkeiten für einen bestimmten Zeitraum vor, w?hrend und nach Olympischen Spielen.
奧林匹克休戰要求所有交戰方在奧林匹克運動會前后
特定時間內停止敵對行動。
Am 18.?Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.
18日簽署了一項停止敵對行動
協定,
是通過全面和平解決從而恢復和平
必要
第一步。
Wir haben heute eine andere Einstellung zur Arbeit als früher.
現在我們
勞動態度與以往不同。
Du hast eine verkehrte Einstellung zu dieser Sache.
你對
件
態度是錯誤
。
Er hat eine positive Einstellung zur Arbeit.
他對工作持積極
態度。
Achten Sie auf die richtige Einstellung.
請注意正確姿態。
Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.
是一個令人鼓舞
跡象,表明會員國
態度在改變,承認早期預警和預防武裝沖突
價值。
Drei für die Einstellung zust?ndige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
兩個
職管理特派團都需要數百名跨越多個領域和學科
有經驗行政人員,三名征聘干
為
兩個特派團配置人員尋找合適候選人而不斷努力。
Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverh?ltnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein H?chstma? an Leistungsf?higkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gew?hrleisten.
辦
人員之雇用及其服務條件之決定,應以求達效率、才干、及忠誠之最高標準為首要考慮。
Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.
科索沃特派團
管理層沒有核實他
資格就雇用了他。
Er verleiht seiner tiefen Besorgnis über die Zunahme der Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel Ausdruck und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten.
安理會對以色列侵犯黎巴嫩領空有所增加深表關切,并呼吁所有有關各方尊重停止敵對行動
協議和整條藍線。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。