Wie steht es mit deinen Finanzen?
(口)你的
濟情況怎樣?


濟狀況
濟;Wie steht es mit deinen Finanzen?
(口)你的
濟情況怎樣?
Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.
大會部因此而接受并將落實有關統計指標、預算和財務及訂約承辦事務等方面的一系列建議。
In der Tat findet kaum eine überwachung der Finanzen, Strukturen und Aktivit?ten der Vereinigungen unter dem Gesichtspunkt der Erfordernisse der Terrorismusbek?mpfung statt.
事實上,幾乎未按照反恐怖主義要求對這些組織的財務、結構和活動進行任何監督。
Die Experten aus den Ressorts Wirtschaft, Finanzen, Arbeit und aus dem Kanzleramt halten an ihrer Konjunkturprognose von 1,7 Prozent für das laufende Jahr fest.
這些來自
濟部、財政部、勞動部和總理府的專家們仍堅持認為本年度的
濟增長可達百分之一點七。
Die Versammlung w?hlte den Stellvertretenden Ankl?ger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.
締約國大會選舉了
檢察官、被害
信托基金理事會以及預算和財務委員會的剩余成員。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsl?nder an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.
我們認識到,需要讓發展中國家更多參與貿易、貨幣和金融領域的決策工作并擁有更大的發言權。
Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur St?rkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.
監督廳提出一些建議,以加強對外地業務的支持,促進財務、
事和總務方面的中央行政服務。
Die zunehmende Zahl der Binnenvertriebenen, zumeist Frauen und Kinder, und die Befriedigung ihrer Bedürfnisse bedeuten nach wie vor eine doppelte Belastung für die betroffenen L?nder und ihre Finanzen.
國內流離失所者
數日增,供應流離失所者所需,特別是滿足婦女和兒童的需要,繼續對受影響的國家及其財政資源造成雙重負擔。
Das AIAD beabsichtigt, in verschiedenen wichtigen Prüfungsbereichen, namentlich IKT, Beschaffung, Personalmanagement und Finanzen, dienstübergreifende Gruppen von Spezialisten einzusetzen, die w?hrend der Planung und Durchführung von Prüfungsauftr?gen ihren Sachverstand beisteuern.
監督廳的目標是在幾
關鍵審計領域(包括信息和通信技術、
、
力資源管理和財務)設立一系列的互相服務的專家組,在規劃和執行審計任務期間提供專門知識。
Wir werden au?erdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der ?ffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualit?t zu steigern.
我們也將繼續改善預算程序,并提高公共財政管理的透明度和支出質量。
Eine eingehende Evaluierung des Programms für ?ffentliche Verwaltung, Finanzen und Entwicklung24 kam zu dem Schluss, dass das Programm im Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 positive Ergebnisse erzielt hat.
過深入評價公共行政、財政和發展方案,24 得出了以下結論:在2002-2003兩年期成果預算框架內,在落實該項方案方面取得了積極成果。
Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenantr?ge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.
已指示行政和財務科,除非從有關直屬上級領導收到書面材料證實旅行確已如說明的那樣發生,否則不受理任何旅行報銷單據。
Das UNHCR führt gegenw?rtig ein Projekt zur Erneuerung der Managementsysteme durch, wobei es sich um ein integriertes System zur Unternehmensressourcenplanung (ERP-System) handelt, das die Bereiche Finanzen, Materialwirtschaft und schlie?lich auch Personalmanagement umfassen wird.
難民專員辦事處目前正
用管理系統更新項目這一機構資源規劃綜合系統,該系統將覆蓋財務、供應管理,并最終將覆蓋
力資源管理。
Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben erneut gezeigt, wie wichtig es ist, Truppen schnell dislozieren zu k?nnen, und sie haben die Beschr?nkungen in den kritischen Bereichen der Logistik, der Finanzen und des Personals offengelegt.
過去一年的事態發展已再度說明能夠迅速部署部隊是何等重要,而且也暴露了在后勤、財政和
力資源等關鍵領域中的限制因素。
Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsl?ufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.
委員會確認了貿易自由化創造財富的潛力,但指出,貿易、投資和金融并不一定帶來有利于實現
濟、社會和文化權利的環境。
Zudem überwachte die Leitung in unzureichendem Ma?e die T?tigkeit der Gruppe Finanzen und Verwaltung, die Transaktionen mittels interner Belege im Wert von fast 100.000?Dollar, die mehr als ein Jahr lang offen geblieben waren, nicht abgestimmt hatte.
另外,管理部門也未能充分監督財務和行政股的活動,該股有價值近100 000美元的辦公室間憑單交易的賬對不上,而且懸在那里有一年多了。
Angesichts der ma?geblichen Rolle, die der Hauptabteilung beim Management des Sekretariats der Vereinten Nationen in Bereichen wie Finanzen und Haushaltsplanung, Beschaffung und Personal zukommt, h?lt es das AIAD darüber hinaus für erforderlich, eine umfassende Risikobewertung vorzunehmen.
考慮到管理部在財政和預算編制、
和
力資源等領域在聯合國秘書處管理方面起重要作用,監督廳還認為有必要進行綜合風險評估。
Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für milit?rische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.
在這方面,它承擔了進行政治分析和與維和部內負責軍事和民警事項、后勤、財政以及
事等的其它單位進行內部協調沉重的雙重負擔。
In Afrika tr?gt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der ?ffentlichen Finanzen zu st?rken und Kapazit?ten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.
在非洲,由非洲
濟委員會(非洲
委會)提供的技術援助,有助于加強公共財政管理并建設信息和通信技術促進發展能力,以支持《非洲信息社會倡議》。
Das AIAD prüfte drei der fünf Zentren für subregionale Entwicklung der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) und stellte fest, dass die T?tigkeiten in den Bereichen Finanzen, Personal und Beschaffungswesen im Einklang mit den Regeln und Vorschriften der Vereinten Nationen durchgeführt wurden.
非洲
委會有五
分區域發展中心,監督廳對其中三
進行了審計發現財務、
事和
活動是依照聯合國的規章進行的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未
過
工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。