Die meisten Leute heizen ihr Haus mit Gas.
大多數人使用天然
來取暖。
態,
體


]
快!(或:加油!)
]煤
灶,煤
爐
灶上去煮
,瓦斯
;
,蒸汽;
體,煤
,燃
Die meisten Leute heizen ihr Haus mit Gas.
大多數人使用天然
來取暖。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打
精神來!別一直萎靡不振!
Der Preisschub bei ?l und Gas treibt die Betriebskosten von Wohnungen in die H?he.
石油天然
的價格上漲推高了住房生產成本。
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他們直到1986年才為這個城市提供了煤
。
Soldaten tragen Masken zum Schutz vor Gas.
士兵戴著面罩,以防毒
侵襲。
Sie setzt den Reis aufs Gas.
她把米放到煤
灶上去煮。
Gas str?mte in den Raum ein.
煤
流進了這個房間。
Er nimmt Wasser vom Gas weg.
他把水壺從煤
灶上拿下來。
Sie dreht das Gas ab.
她關上煤
。
Au?erdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erd?l und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der V?lkerrechtskommission.
應當重點擬定規則,例如通過國際法

為諸如水、石油和天然
等跨界資源的使用訂立規則。
Ein weiteres ebenso bemerkenswertes Beispiel ist die Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft, die vorsieht, dass ?l-, Gas- und Bergbaugesellschaften sich dazu verpflichten, von ihnen vorgenommene Zahlungen an Regierungen offen zu legen, w?hrend die Regierungen sich gleichzeitig bereit erkl?ren, erhaltene Zahlungen zu ver?ffentlichen.
同樣值得注意的舉措包括《開采業透明度倡議》,根據這一倡議,石油、天然
和采礦公司承諾公開披露支付各國政府的款項,而各國政府也同意公開所收到的款項。
Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, haupts?chlich in den entwickelten L?ndern, die zuvor die weitaus gr??ten Nutzer dieser Gase waren.
《關于消耗臭氧層物質的蒙特利爾議定書》顯示出協調的多邊行動的有效性,使得氯氟化碳的全球消耗量大幅度下降,其中主要是在發達國家(發達國家曾經是這些
體的最主要使用國)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。