Die Zeitung unterstützte offen den Wahlkampf eines Kandidaten.
該報公開支持

選人的競選活動。
選人,
補者
選人
最有希望的
選人。Die Zeitung unterstützte offen den Wahlkampf eines Kandidaten.
該報公開支持

選人的競選活動。
Bei der Abstimmung votierte er gegen den Entwurf (für den Kandidaten).
表決時他投票反對這項草案(贊成這
選人)。
Die Abteilung erstellt eine Liste von Kandidaten für die Sachverst?ndigengruppe und verteilt sie an die Mitgliedstaaten.
海洋司將編制
份可
擔任專家小組成員的人選名
,分發給成員國。
Spricht sich ein Mitgliedstaat gegen einen Kandidaten aus, so wird dieser nicht in die Sachverst?ndigengruppe aufgenommen.
專家小組的任何成員如果受到某
成員國反對,就不應列在小組之內。
Es gibt informelle Listen m?glicher Kandidaten.
可
的
選人名
被非正式保存。
Er wird als Kandidaten benennt.
他被提名為
選人。
Er stimmt gegen diesen Kandidaten.
他投票反對這
選人。
Die Vertragsstaaten sind aufgefordert, bei der Benennung ihrer Kandidaten oder Kandidatinnen Artikel?4 Absatz 3 gebührend zu berücksichtigen.
締約國在提名
選人時,務請適當考慮本公約第四條第三款的規定。
Einige Mitgliedstaaten boten schlie?lich an, Kandidaten bereitzustellen (einige davon kostenlos), um wesentliche Teile des Bedarfs zu decken.
最后,有幾個會員國主動提出人選(有些無需聯合國支付費用),以
足需求的
些重要要素。
Zur Deckung des Bedarfs an Zivilpolizei im Rahmen von Friedenssicherungseins?tzen soll eine Liste m?glicher Kandidaten zur Verfügung stehen.
制定

足維和行動民警需要的可
選人名
。
Politische Sensibilit?ten im Zusammenhang mit einer neuen Mission k?nnen den Generalsekret?r davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.
對
個新特派團的政治敏感性可
使秘書長無法在設立特派團之前老早就物色到可
的
選人。
Die israelische Regierung erleichtert die Gew?hrung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die W?hlerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.
以色列政府為工作隊選舉援助、選民登記、
選人和投票官員的行動提供便利。
Vier Monate vor jeder Wahl fordert der Generalsekret?r der Vereinten Nationen die Vertragsstaaten schriftlich auf, innerhalb von drei Monaten Kandidatinnen oder Kandidaten vorzuschlagen.
聯合國秘書長應在每
次選舉日之前四個月致函各締約國,請他們在三個月之內提名
選人。
Um rasch reagieren, Qualit?tskontrollen sicherstellen und wenigstens den vorhersehbaren Bedarf decken zu k?nnen, müsste das Sekretariat ein Verzeichnis von zivilen Kandidaten anlegen und führen.
秘書處需要編制和維持
份文職人選名冊,以便迅速回應、確保質量控制,甚至
足可預見的需求量。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um dem Generalsekret?r weibliche Kandidaten zur Aufnahme in eine regelm??ig aktualisierte zentrale Liste vorzuschlagen.
安理會敦促會員國加倍努力,向秘書長提名婦女人選,以供列入定期更新的中央名冊。
Drei für die Einstellung zust?ndige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
這兩個文職管理特派團都需要數百名跨越多個領域和學科的有經驗行政人員,三名征聘干事為這兩個特派團配置人員尋找合適
選人而不斷努力。
Ich schlage vor, zumindest die j?hrliche Quote der P-2-Stellen für Kandidaten des Allgemeinen Dienstes, die die Laufbahnprüfung für den Aufstieg in den H?heren Dienst bestanden haben, auf 25?Prozent anzuheben.
我建議,將留給
般事務人員考試合格的申請者的P-2職
年度配額至少增加到25%。
Der Rat erwartet, dass die Kandidaten und die politischen Parteien keinerlei Gewalt und Einschüchterungen ausgesetzt werden und dass alle Seiten die Anwesenheit internationaler Beobachter bei diesen Wahlen akzeptieren werden.
安理會期望不要對
選人和政黨施加暴力和恐嚇,所有各方均應接受國際觀察員到場監督這些選舉。
Sp?testens fünf Monate vor der Versammlung der Vertragsstaaten, bei der die Wahlen stattfinden sollen, fordert der Generalsekret?r der Vereinten Nationen die Vertragsstaaten schriftlich auf, innerhalb von drei Monaten ihre Kandidaten vorzuschlagen.
聯合國秘書長應至少在進行選舉的締約國會議舉行之日五個月前致函締約國,請其在三個月內提交提名。
Der Personalentwicklung und -fortbildung für diese Laufbahngruppe sollte kontinuierlich hoher Vorrang einger?umt werden, und die Besch?ftigungsbedingungen sollten überarbeitet werden, um die besten Kandidaten gewinnen und an die Organisation binden zu k?nnen.
對這
類別人員進行的持續性工作人員發展與培訓也應當作為高度優先來對待,并應當修訂其服務條件,以便吸引并挽留最佳人選。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。