Ein günstiger Kredit würde der Firma viel nutzen.
優惠的貸
會對這家公司很有利。


,借
;
人,債務人;
;
;
;
;
,
項;
,信貸(信用),貸方Ein günstiger Kredit würde der Firma viel nutzen.
優惠的貸
會對這家公司很有利。
Sie haben das Haus auf Kredit gekauft.
他們賒購了那房子。
Das Land muss neue Kredite immer h?her verzinsen.
這個國家總是付給新信用卡用戶高額利息。
Deshalb nahm er einen Kredit auf.
他因此開始借貸。
Mikrofinanzierung und Kredite für Mikro-, Klein- und Mittelbetriebe, namentlich in l?ndlichen Gebieten und insbesondere für Frauen, sowie nationale Sparprogramme sind wichtig, um die sozio?konomische Wirkungskraft des Finanzsektors zu erh?hen.
為了加強
融部門的社會和經濟影響,
須在包括農村在內的地方和針對婦女實行微額信貸和向中小企業的貸
,還需要諸如全國性的儲蓄機構。
Frauen bilden die Mehrheit der weltweit in Armut lebenden Menschen und haben h?ufig keinen Zugang zu den natürlichen Ressourcen, den Krediten, der Technologie und den Ausbildungsm?glichkeiten, die sie ben?tigen, um finanzielle Unabh?ngigkeit zu erlangen.
婦女占世界貧困人口的大多數,對于能夠使她們財政獨立的自然
源、信貸、技術和培訓,她們常常不能
到。
Ausschlaggebend für die soziale Entwicklung in Afrika und den am wenigsten entwickelten L?ndern sind ein fairer Zugang zu Bildung und Gesundheitsdiensten, zu Chancen zum Einkommenserwerb, zu Grund und Boden, Krediten, Infrastruktur und Technologie sowie ?ffentliche Entwicklungshilfe und Schuldenabbau.
公

教育和保健服務、賺取收入、土地、信貸、基礎設施和技術的機會以及官方發展援助和減債,這一切對非洲和最不發達國家的社會發展至關重要。
Viele L?nder mit mittlerem Einkommen und einige ?rmere L?nder k?nnen und sollten den Gro?teil der zur Finanzierung dieser Strategien ben?tigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beitr?ge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und erg?nzend dazu Kredite aufnehmen.
對于許多中等收入國家和一些較窮的國家而言,執行這些戰略的大多數
源能夠也應當從國內調動,如:重新分配政府收入、家庭出
以及私營部門投
,再輔之以借
。
Das UNOPS führt erstmalig ein gro?es, von der Afrikanischen Entwicklungsbank über eine mit dem UNDP geschlossene Vereinbarung über Managementdienste finanziertes Projekt durch: ein Kredit in H?he von 9,8?Millionen Dollar an die Regierung Sierra Leones zur Unterstützung des Wiederaufbaus und der Modernisierung von Krankenh?usern und Ambulanzstationen.
項目廳正通過與開發計劃署達成的一項管理事務協議,執行其第一個由非洲開發銀行
助的重大項目:向塞拉利昂政府提供980萬美元的貸
,協助醫院和保健診所的修復及現代化。
Durch die geschlechtsbedingten Ungleichheiten und Unterschiede in der Verteilung der wirtschaftlichen Macht, die ungleiche Verteilung unbezahlter Arbeit zwischen M?nnern und Frauen, den Mangel an technischer und finanzieller Unterstützung für Unternehmerinnen, den ungleichen Zugang zu Kapital, namentlich zu Grund und Boden, Krediten und dem Arbeitsmarkt, und die ungleiche Verfügungsgewalt darüber sowie durch alle sch?dlichen traditionellen Praktiken und Br?uche wurde die wirtschaftliche Gleichstellung der Frau zus?tzlich behindert und die Feminisierung der Armut versch?rft.
此外,兩性不
等和經濟權力分享不均,男女無報酬工作分配不
等,婦女開辦企業缺乏技術和
支助,
和控制
本、特別是土地和信貸的機會以及進入勞動力市場的機會不
等,加上有害的傳統風俗習慣,這一切都妨礙了賦予婦女經濟權力,使陷于貧窮的婦女人數日增。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網
源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。