Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.
他在
紀
處交了二百馬克保證金。
紀
。中間
。股票
紀
。
地產
紀
。女 Maklerin
紀
,介
;
東,出租
;
地產;
,租用
;
地產
紀
;
東,
主;
;
;
,
紀
Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.
他在
紀
處交了二百馬克保證金。
Der Makler bietet mehrere interessante Objekte an.
中間商提供了好幾處令
感興趣的樓盤。
Unter Guten Diensten ist jede diplomatische Initiative zu verstehen, die eine Drittpartei unternimmt, um als ehrlicher Makler und als Kommunikationskanal zwischen den Streitparteien zu dienen und dabei Aufgaben wahrzunehmen, die von der überbringung von Botschaften zwischen den Parteien über die Vermittlung einer begrenzten Vereinbarung bis zur Aushandlung eines umfassenden Abkommens reichen k?nnen. Dies umfasst viele der in Artikel?33 Absatz?1 der Charta aufgeführten T?tigkeiten wie etwa Verhandlung, Untersuchung, Vermittlung, Vergleich und Inanspruchnahme regionaler Einrichtungen oder Abmachungen oder andere von den Parteien frei gew?hlte friedliche Mittel.
斡旋可以理解為第三方充當爭端各方的誠實中間


渠道進行的任何外交舉措,其職能從將一方的消息傳遞給另一方以達成有限協定直至談判達成全面協議,其中包括許多列入《聯合國憲章》第三十三條第一項的活動:包括談判、調查、調停、
解以及訴諸區域機構或安排或其他各方可以選擇的
平手段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未
過
工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。