日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

Nachbarland

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

Nachbarland

N`ach·bar·land 發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
[das] ,鄰邦
【地】

德 語 助 手

Nur allzu oft greifen subregionale Konflikte auf Nachbarl?nder über.

分區域的沖突經常從蔓延到

Au?erdem wurde die Beteiligung von Nachbarl?ndern bei der Prüfung der Situation eines Konfliktstaates oder eines bestimmten Friedenssicherungseinsatzes er?rtert.

也討論了讓鄰審查一沖突中家或一特定維和行動之情形的問題。

Darüber hinaus entf?llt ein gro?er Teil der Handelseinbu?en, die durch die Einhaltung von Sanktionen entstehen, auf die Nachbarl?nder.

還有,承受了實施制裁造成的大部分貿易損失。

Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarl?nder übergegriffen und diese destabilisiert haben.

今天的戰爭大多是內戰爭,雖然有些沖突蔓延到外,卷入,產生了破壞穩定的影響。

Truppensteller, wie Indien, Südafrika und andere, sowie Beitragszahler, wie Japan und einige Nachbarl?nder Burundis, waren ebenfalls zu der Sitzung eingeladen.

還邀請部隊派遣度、南非及其他家,以及資金捐助,例日本和布隆迪的一些出席會議。

Ich selbst leitete mit meinem Sonderbeauftragten einen Dialog mit Staatsführern der Nachbarl?nder Iraks und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen ein.

我和我的特別代表發起了伊拉克各領導和廣大際社會的對話。

Gewaltsame übergriffe in der Region Darfur in Sudan haben mindestens eine Million Menschen in Sudan und in das Nachbarland Tschad vertrieben.

暴力入侵蘇丹達爾富爾地區,使蘇丹和毗鄰的乍得境內100流離失所。

Er ermutigt au?erdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazit?ten in den Nachbarl?ndern Afghanistans zu erh?hen.

安理會還鼓勵會員及其他有關方面為旨在加強阿富汗各毒品管制能力的努力提供更多支助。

Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanit?re Hilfst?tigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilit?t bereits geschw?chter Nachbarl?nder bedroht.

過去一年,西非地區的新、舊沖突給道主義援助工作造成了極大的壓力,并且危害到脆弱的的穩定。

In Afrika kehrten rund 100.000?Flüchtlinge aus Sierra Leone freiwillig aus den Nachbarl?ndern zurück, als sich die Lage nach dem Ende des Krieges stabilisierte und der Entwaffnungsprozess abgeschlossen war.

在非洲,約有10名來自塞拉利昂的難民自愿從返回家園,因為自戰爭結束和完成解除武裝進程以來,局勢更加穩定。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Pers?nlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarl?ndern weiter auf eine politische L?sung hinarbeiten wird.

我的個特使辭職后,我作出決定,我的現任西撒哈拉問題特別代表將繼續當事各方和相關一起,共同尋找一個政治解決辦法。

Ebenso legt der Rat den Nachbarl?ndern Liberias nahe, den internationalen humanit?ren Organisationen und den nichtstaatlichen humanit?ren Gruppen auch weiterhin Zugang zu den Grenzgebieten zu gew?hren, in denen sich Flüchtlinge und Vertriebene aufhalten.

安理會也同樣鼓勵利比里亞的繼續準許道主義組織和非政府道主義團體進入難民和流離失所者所在的邊境地區。

Für Sudan hatte das UNHCR weniger als die H?lfte der 8,8?Millionen Dollar erhalten, die für den Beginn der erwarteten Rückführung und Wiedereingliederung von bis zu 600.000?Flüchtlingen, die sich derzeit in Nachbarl?ndern aufhalten, notwendig sind.

在蘇丹,目前待在的60難民的預期遣返和重返社會工作所需啟動資金為880美元,難民專員辦事處得到的捐款還不足一半。

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges geh?ren nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerst?rung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarl?nder.

為戰爭付出的的代價不僅僅是那些看得見的直接的代價-死亡、傷殘、破壞、流離失所-還包括那些給家庭、社區、地方及家機構和經濟以及造成的長遠的、間接的影響。

Ziel dieser Initiative ist die St?rkung der Grenzkontrollkapazit?ten, einschlie?lich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in den Nachbarl?ndern Afghanistans, sowie die Unterstützung der Schaffung neuer Drogenbek?mpfungseinheiten in Kabul und wichtigen afghanischen Provinzen und die Einrichtung neuer Kontrollen an wichtigen Stellen der afghanischen Grenze.

這個倡議試圖加強控制邊界的能力,包括阿富汗各越界合作,支持在喀布爾和阿富汗各重要省份成立新的毒品管制單位,并在阿富汗各主要邊界沿途設立新的監控站。

Ferner ist die Europ?ische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktpr?vention in Nachbarl?ndern der Europ?ischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilit?t und die nachhaltige Entwicklung zu st?rken.

另外還有歐洲睦鄰政策,它匯總了一些政策文件,并為歐盟,特別是在東歐、南高加索及南部地中海提供了一個預防沖突框架以提高穩定性和可持續發展。

Der Sicherheitsrat bekr?ftigt den Grundsatz der Nichtzurückweisung von Flüchtlingen, der in den einschl?gigen V?lkerrechtsdokumenten verankert ist, begrü?t die Anstrengungen, die Nachbarl?nder Afghanistans in jüngster Zeit unternehmen, um die freiwillige Rückführung afghanischer Flüchtlinge in Sicherheit und Würde zu unterstützen, und fordert die Gaststaaten nachdrücklich auf, den afghanischen Flüchtlingen soweit erforderlich auch weiterhin v?lkerrechtlichen Schutz zu gew?hren.

“安全理事會重申際法相關文書所規定的不驅回難民原則,歡迎阿富汗的最近努力支助阿富汗難民安全體面地自愿遣返,并促請這些東道繼續向需要保護的阿富汗難民提供際保護。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Nachbarland 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
主站蜘蛛池模板: 国产va免费精品观看| 巨熟乳波霸若妻在线播放| 高潮迭起av乳颜射后入| 中文字幕亚洲在线观看| 91视频在| 少妇人妻精品一区二区| 午夜片神马影院福利| 无码精品a∨在线观看中文| 国产成人免费午夜在线观看| 日韩久久中文字幕| 91在线高清| 久久人人97超碰国产精品| 91精品国产成人观看| 伊人久久大香线蕉av一区| 泽州县| 国产三级毛片| 论坛| 国产资源站| 天天色天天操综合网| 日韩亚洲中文图片小说| 国产香蕉一区二区三区在线视频| 日韩欧美亚洲综合久久| 久99视频| 2022色婷婷综合久久久| 国产精品涩涩涩视频网站| 亚洲无码综合网| 人妻中文系列| 亚洲欧美日韩综合一区二区 | 人妻小说区图片区| 丁香五香天堂网| 日本va欧美va欧美va精品| 国产精品久久久久久久久久| 久久久受www免费人成| 国产在线观看免费观看| 国产女人18毛片精品18水| 韩国办公室三级hd激情| 亚洲AV无码乱码精品国产草莓| 四虎库影成人在线播放| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 边添小泬边狠狠躁视频| 伊人激情网|