Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden L?nder Erkl?rungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, ?gypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europ?ischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische F?deration, Kanada und Israel.
在同次會(huì)議上,巴
圭(代表南方共同市場(chǎng))、墨西哥、挪威、塞
昂、烏干達(dá)、阿根廷、哥倫比亞、烏
圭、
瑞
、哥斯達(dá)黎加、秘魯、巴西、危地馬
、厄瓜多爾、馬來西亞、印度尼西亞、古巴、塞
加爾、印度、埃及、尼日
亞、盧森堡(代表歐洲聯(lián)盟)、玻
維亞、西班牙、美國(guó)、牙買加、澳大
亞、肯尼亞、巴基斯坦、日本、津巴布韋、摩洛哥、大韓民國(guó)、中國(guó)、阿爾及
亞、土耳其、加納、俄羅斯聯(lián)邦、加拿大和以色列就文書的性質(zhì)發(fā)了言。