Sparsame Benutzung unserer Ressourcen in der Erde ist eine gute Gewohnheit.
節(jié)約使用地球上的
是一個(gè)好習(xí)慣。



;
;
;
;
,經(jīng)費(fèi),財(cái)力物力;方法,對(duì)策Sparsame Benutzung unserer Ressourcen in der Erde ist eine gute Gewohnheit.
節(jié)約使用地球上的
是一個(gè)好習(xí)慣。
Die Verbindung zu solchen Ressourcen l?uft über das Betriebssystem.
連接這樣的
在操作系統(tǒng)上進(jìn)行。
Durch die Auslandsschuldenlast wurden die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen drastisch beschnitten.
外債負(fù)擔(dān)使用于社會(huì)發(fā)
的

幅減少。
Diese Anstrengungen waren mit dem Einsatz umfangreicher Ressourcen und Kapazit?ten verbunden.
這種努力體現(xiàn)在
和
力的巨
投入上。
Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.
調(diào)動(dòng)國(guó)內(nèi)
是自力維持發(fā)
的基礎(chǔ)。
Die Staaten gew?hren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.
國(guó)家應(yīng)在法律上承認(rèn)和保護(hù)這些土地、領(lǐng)土和
。
Eine erfolgreiche Konfliktpr?vention erfordert vision?re Ideen und den konkreten Ausdruck des politischen Willens, n?mlich Ressourcen.
切實(shí)的預(yù)防沖突工作需要具有遠(yuǎn)見(jiàn)和具體體現(xiàn)政治決心,也就是提供
。
An Ideen mangelt es nicht, was man umgekehrt von den Ressourcen nicht behaupten kann.
遠(yuǎn)見(jiàn)是不缺的,但
就不
這樣說(shuō)了。
Gr??ere Effizienz und Wirksamkeit beim Einsatz der Ressourcen für die soziale Entwicklung f?rdern.
促進(jìn)提高社會(huì)發(fā)

的使用效率和效益。
Gleichzeitig unterstreicht er die Notwendigkeit des effizienten und wirksamen Managements der Ressourcen.
同時(shí),安理會(huì)還著重指出,必須講求
管理的效率和效果。
Andere Konfliktverhütungsstrategien umfassen beispielsweise die Rückverfolgung und Kennzeichnung von Blut-Diamanten und anderen Ressourcen aus Konfliktgebieten.
預(yù)防沖突的其它戰(zhàn)略有:跟蹤“血腥鉆石”及其它“沖突
”并加以標(biāo)志。
Mit den zus?tzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen au?erhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
隨之,將有更多
專用于總部以外的調(diào)查事項(xiàng)。
So wurde beispielsweise der Generalversammlung ein Vorschlag zur erheblichen St?rkung der Ressourcen des Beschaffungsdienstes vorgelegt.
例如,向
會(huì)提交了
力加強(qiáng)采購(gòu)處
的提議。
Wirksame humanit?re Ma?nahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.
各種有效的人道主義對(duì)策都需要進(jìn)行妥善的協(xié)調(diào)并迅速籌集
。
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverh?ltnism??ig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
會(huì)員國(guó)和秘書處為這一進(jìn)程花費(fèi)了
的時(shí)間和浪費(fèi)有限的
。
Der Sicherheitsrat betont, dass natürliche Ressourcen als ma?geblicher Faktor zu langfristigem Wirtschaftswachstum und nachhaltiger Entwicklung beitragen.
“安全理事會(huì)強(qiáng)調(diào),自然
是促進(jìn)長(zhǎng)期經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和可持續(xù)發(fā)
的一個(gè)關(guān)鍵因素。
Auch durch Doppelarbeit und überschneidungen kann für die Organisation ein Risiko entstehen, dass Ressourcen verschwendet werden.
監(jiān)督工作所覆蓋的重復(fù)和重疊現(xiàn)象也會(huì)給本組織造成浪費(fèi)
的風(fēng)險(xiǎn)。
Zur Sicherung unserer Existenz und unserer Entwicklung sind wir grundlegend auf natürliche Systeme und Ressourcen angewiesen.
我們的生存和發(fā)
基本依賴于自然系統(tǒng)和
。
Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsl?nder sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.
捐助者和小島嶼發(fā)
中國(guó)家應(yīng)提高利用現(xiàn)有
的效率,辦法包括改善彼此的協(xié)調(diào)。
Ohne die Bereitstellung von Ressourcen für die Wiedereingliederung und Rehabilitation werden diese Programme indessen wirkungslos sein.
但是,如果不為重新融入社會(huì)和重新安置提供
金,這些方案就起不了作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)
自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net