Will legte sich den Schal um den Hals.
將

在脖子上。
)

adj. 枯燥
。
風味
。沒有味道
。清淡
。平淡
。陳腐
。不新鮮
。空虛
。空洞
。沒有意義
。
m. -s/-e 
,下垂窗簾
,走味
(abgestanden, ohne Geschmack; z.B. Wasser, kohlens?urehaltiges Getr?nk走味
,沒有味道,如水、含碳酸
飲料)Will legte sich den Schal um den Hals.
將

在脖子上。
Binde dir lieber einen Schal um, damit du dich nicht verkühlst!
你
一

吧,以免受涼了!
Ich wickelte mir einen Schal um den Hals.
我在脖子上
了
。
Er hüllte einen Schal um ihre Schultern.
他把
披在她
肩上。
Bei dieser K?lte brauchst du unbedingt Schal und Mütze.
這么冷
天,你一定要帶帽子和
。
Sie hat lange an dem Schal gestrickt.
這

她已經編織很久了。
Am Geburtstag von meinem Bruder habe ich ihm einen Schal mitgebracht.
弟弟生日那天,我給他帶了一

。
Weil das Wetter sehr kalt ist, sollst du sich einen Schal umwerfen.
天冷了,你應該
上
。
Er bindet sich einen Schal um den Hals.
他在脖子上
上一

。
Der Schal hat sehr gefasert.
這

脫紗很厲害。
Er hat den Schal abgelegt.
他解下了
。
Ich schlang mir den Schal um den Hals.
我把

在了脖子上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。