Die Stabilit?t der internationalen Finanzm?rkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.
穩定的國際金融市場要求有健全的宏觀經濟和金融政策。

詞:
詞:
壽,壽命,耐久性;Die Stabilit?t der internationalen Finanzm?rkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.
穩定的國際金融市場要求有健全的宏觀經濟和金融政策。
Die Zukunft Iraks ist von ausschlaggebender Bedeutung für die Stabilit?t der Region und der Welt.
伊拉克的未來對該區域以至全世界的穩定至關重要。
Frieden, Stabilit?t und Wohlstand sind unteilbar.
和平、穩定與繁榮是不可
割的。
Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilit?t.
同時,這些價值觀也是一個公正、充滿機遇、穩定的世界不可或缺的。
Mechanismen der sozialen Stabilit?t und sozialen Gerechtigkeit entwickeln sich gew?hnlich gleichzeitig mit einer Erh?hung des Lebensstandards.
社會穩定和社會正
的機制往往是與生活水平的提高同時并進的。
Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilit?t in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事會呼吁所有巴基斯坦人保持克制,維護該國穩定。
Die der koreanischen Situation innewohnenden Gefahren werfen einen dunklen Schatten auf die Sicherheit und Stabilit?t der Region.
朝鮮局勢中隱藏著的威脅給該區域的安全與穩定蒙上了不祥的預兆。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilit?t der Region bedroht.
不應聽任沖突擴散,從而威脅區域安全與穩定。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekret?rs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilit?t in Somalia hinzuwirken.
安全理事會大力支持秘書

代表為謀求索馬里實現持久和平與穩定所作的努力。
Bilaterale Investitionsabkommen k?nnen private Str?me dadurch f?rdern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren gr??ere Stabilit?t und Berechenbarkeit herstellen.
雙邊投資條約能為投資者提高法律的穩定性和可預測性,因此可以促進私人資金流動。
Der Sicherheitsrat betont nochmals, dass das Hoheitsgebiet Somalias nicht dazu benutzt werden darf, die Stabilit?t in der Subregion zu untergraben.
“安全理事會堅決要求,不得利用索馬里領土破壞該
區域的穩定。
Der Sicherheitsrat fordert sie nachdrücklich auf, alles zu unterlassen, was die Bemühungen um Frieden und Stabilit?t in Guinea-Bissau gef?hrden k?nnte.
安全理事會敦促各方不要采取可能危及幾內亞比紹實現和平與穩定的努力的任何行動。
Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilit?t in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事會還呼吁全體東帝汶人民保持冷靜,力行克制,維持國家穩定。
Sie gef?hrden die Stabilit?t des Gebiets von Ituri und untergraben ernsthaft die Fortsetzung des Friedensprozesses und die Errichtung der nationalen übergangsregierung.
這威脅到伊圖里地區的穩定,并嚴重損害和平進程的持續以及過渡時期全國政府的建立。
Schaffung und Unterhaltung von Kommunikationsnetzen für den Krisenfall sowie deren Erprobung, mit dem Ziel, ihre Sicherheit und Stabilit?t in Notf?llen zu gew?hrleisten.
建立、維持和測試應急通信網,確保它們在緊急情況中保持安全和穩定狀態。
Verz?gerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilit?t, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.
拖延違背了《阿爾及爾協定》顯示的雙方實現持久和平與穩定的愿望。
Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilit?t, Frieden oder Sicherheit bringen kann.
“安理會強調,任何暴力措施都不能減輕索馬里人民的苦難,也不會給索馬里帶來穩定、和平或安全。
Alte und neue Konflikte in Westafrika haben die humanit?re Hilfst?tigkeit im letzten Jahr erheblichen Belastungen ausgesetzt und die Stabilit?t bereits geschw?chter Nachbarl?nder bedroht.
過去一年,西非地區的新、舊沖突給人道主
援助工作造成了極大的壓力,并且危害到脆弱的鄰國的穩定。
Der Rat verurteilt die Führer derjenigen bewaffneten Splittergruppen, die nach wie vor ein Hindernis für den Frieden und die Stabilit?t in Somalia darstellen.
安理會譴責那些繼續破壞索馬里和平與穩定的武裝派
領導人。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass Stabilit?t und Sicherheit für die politischen und wirtschaftlichen Wiederaufbaubemühungen der übergangsregierung und der internationalen Gemeinschaft nach wie vor entscheidend sind.
“安全理事會強調,穩定與安全仍然是過渡政府和國際社會進行政治和經濟重建工作的關鍵。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯網資源自動生成,部
未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。