Die Verknüpfung mit dem Integrierten Management-Informationssystem ist vorgesehen.
該系統將連接現有的綜合管理信息系統。
Die Verknüpfung mit dem Integrierten Management-Informationssystem ist vorgesehen.
該系統將連接現有的綜合管理信息系統。
Au?erdem hat er durch die Einrichtung l?nderspezifischer Gruppen zur Verknüpfung von Fragen der Sicherheit und der Entwicklung beigetragen.
經社理事會還建立國別小組,有助于將安全與發展問題掛鉤。
Die Verknüpfung der Datennetze erm?glicht raffinierte Betrügereien, indem sie rasche Gesch?fts- und Finanztransaktionen erleichtert, die keinen zeitlichen oder r?umlichen Beschr?nkungen unterliegen.
電子網絡促成了不受時間和距
限制的迅速的經濟和金融交易,從而使得犯罪組織得以策劃復雜的騙局。
Mit den im Zuge der Globalisierung sinkenden Entfernungen auf der Erde und der zunehmenden Verknüpfung dieser Fragen werden die komparativen Vorteile der Vereinten Nationen immer deutlicher.
全球化縮短了全球各地之間的距
,使這些問題日益互為關聯,聯合國的比較優勢也因此日益突顯。
Die Webseiten der Vereinten Nationen, die über offene Stellen informieren, sind für Internetnutzer jetzt über Suchmaschinen zug?nglich, und auf den Webseiten des Bereichs Personalmanagement finden sich Verknüpfungen zu Webseiten des Systems der Vereinten Nationen.
在互聯網使用

過搜索引擎查詢聯合國的求職網址,人力資源管理廳的網址上有聯合國系統網址的鏈接。
Als Bestandteil des gr??eren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.
作為大型網絡內的一個小網絡,它
以著重闡述與和平與安全直接有關的問題和信息,其中包括信息戰略秘書處的分析、形勢報告、地理信息系統圖并與取得的經驗產生聯系。
Diese Empfehlung mag vielleicht nicht revolution?r erscheinen, aber durch die direkte Verknüpfung der Ma?nahmen mit den Bedürfnissen, die sich aus ehrgeizigen und kontrollierbaren Zielvorgaben ableiten, würde ihre Umsetzung einen grundlegenden Durchbruch zu gr??erem Wagemut und gr??erer Rechenschaftspflicht im Kampf gegen die Armut bedeuten.
這一建議聽起來
能沒有什么突破性,但
過把行動直接與
監測的遠大目標所引起的需要掛鉤,執行這一建議
以是一個根本性突破,向更加大膽和更負責任地消除貧窮邁進。
Da die Rückkehr einer gro?en Anzahl von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen in der Konfliktfolgezeit oft destabilisierend wirken kann, insbesondere wenn diese Rückkehr rasch und unter Zwang erfolgt, k?nnen die Anstrengungen des UNHCR, eine dauerhafte Rückführungsl?sung durch die Verknüpfung humanit?rer Hilfe mit einer langfristigen Entwicklung zu stabilisieren, in hohem Ma?e zur Verhinderung bewaffneter Konflikte beitragen.
大量難民和國內流
失所
返回沖突后地區往往是造成局勢不穩的因素,在大批難民被迫迅速回返時尤其如此,因此,難民專員辦事處的努力極其有助于避免武裝沖突,因為這些努力將人道主義援助同較長期發展掛鉤,從而鞏固了難民回返的持久解決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。