Er treibt mich an den Rand der Verzweiflung.
他把我推向絕望的邊緣。

,
;Er treibt mich an den Rand der Verzweiflung.
他把我推向絕望的邊緣。
Er rang in Verzweiflung die H?nde.
他絕望地緊扭雙手。
Die Verzweiflung versteinerte seine Züge.
絕望使他的面容呆滯了。
Eine tiefe Verzweiflung überkam ihn.
他深感絕望。
Er ger?t in Verzweiflung.
他陷于絕望之中。
Wir betonen das Recht der Menschen auf ein Leben in Freiheit und Würde, frei von Armut und Verzweiflung.
我們強調人民享有
自由、尊嚴中生活的權利,免受饑餓和絕望折磨。
Dies erfordert Ma?nahmen, die über die spezifische Terrorismusbek?mpfung hinausgehen. Es erfordert Wachsamkeit und eine staatliche Politik, die Ressentiments, Verbitterung und Groll bei denjenigen Teilen der Bev?lkerung vermeidet, die sich in ihrer Verzweiflung der Taktik des Terrorismus zuwenden k?nnten.
這項義務要求必須采取超出專屬反恐措施的行動,要求實行警覺而公開的政策,避免心存怨恨、不滿和冤屈的人們因絕望而訴諸恐怖主義。
Eine kriegsmüde Bev?lkerung, die nach der Unterzeichnung eines Friedensabkommens neue Hoffnung gesch?pft hat, f?llt schnell wieder der Verzweiflung anheim, wenn sie anstatt greifbarer Fortschritte in Richtung auf eine rechtsstaatliche Regierung sieht, wie Kriegsherren und Bandenführer die Macht an sich rei?en und sich selbst zum Gesetz erheben.
深受戰爭之苦的人民
和平協定

總會滿懷新的希望,但當他們
建立法治政府方面看不到任何具體進展,反而看到軍閥和幫派頭目大權獨攬,一手遮天,他們就會再次迅速陷入絕望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。