日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

Vorlage

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

Vorlage 專八

Vor·la·ge 發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
[die] -n
unz. 出示,展示
(z?hlb)
① (供復制用的)樣品,模型
② 草案
③ [體](把足球)向前傳,直傳(到球門)
④ (滑雪運動員下坡時)身體前傾
⑤ [化],容
⑥ <地區,瑞> =Vorleger
m.canmobile.cn 版 權 所 有
【汽車】
f ;樣品,模型

Gegen die Vorlagen dieses Scheines erhalten die Reisenden ihr Gep?ck zurück.

旅客須出示憑單才能取回行李包裹。

Das Bild ist um das Dreifache gr??er als die Vorlage.

這張畫比原稿大三倍。

Eine Gesamtbewertung der Umsetzung der besonders bedeutsamen Empfehlungen wird nach Vorlage des genannten Berichts erfolgen.

報告提出之后,將對重要建議的執行情況作出全面評估。

Die untersuchende Beh?rde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschlie?lich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.

為此目的,調查當局應有權向證人,包括任何被指控參與其事的官員發出傳票,有權要求提供證據。

Ich begrü?e die nach Vorlage des Berichts im Sicherheitsrat und in der Generalversammlung geführten Aussprachen und die anschlie?end verabschiedeten Resolutionen, in denen meine Empfehlungen unterstützt wurden.

我歡迎安全理事會和大會就報告進行辯論,通過支持性的決議。

Mit der Vorlage erster Gedanken in dieser Hinsicht soll dieser Bericht zu einem st?ndigen, vom Sekretariat der Vereinten Nationen unterstützten Dialog der Mitgliedstaaten über die Schutzverantwortung beitragen.

本報告就此提出了一些初步構,意幫助會員國聯合國秘書處的支持下就保護責任問題繼續進行對話。

Die Empfehlung an die Kommission, von den Regierungen und anderen zahlenden Stellen die Vorlage von Prüfungsvermerken betreffend die der Kommission vorgelegten Zahlungsberichte zu verlangen, wurde vom Verwaltungsrat nicht angenommen.

一項重要建議-建議賠償委員會采取措施要求政府及其他付款機構提供與提交給委員會的付款報告有關的審計證書——委員會理事會沒有獲得通過。

Mehrere Teilnehmer empfahlen die Schaffung eines Mechanismus, der es den Vertragsstaaten erm?glichen würde, die Vorlage und Vorstellung der Berichte bei den Vertragsorganen zeitlich zu staffeln, wenn sie dies wünschten.

若干與會者建議成立一個機制,使各締約國能這樣做的時候,向各條約機構提交和提出報告的時間錯開。

Der mittelfristige Plan erstreckt sich auf einen Zeitraum von vier Jahren und wird der Generalversammlung ein Jahr vor der Vorlage des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für die ersten zwei Jahre des Planzeitraums unterbreitet.

中期計劃應為期四年,提出計劃期間第一個兩年期的方案概算前一年提交大會。

Bei seinen Disziplinaruntersuchungen von Betrugsf?llen im Zusammenhang mit der Erziehungsbeihilfe w?hrend der letzten Jahre stellte das AIAD verschiedene betrügerische Mittel fest, derer sich bestimmte Bedienstete bei der Vorlage ihrer Antr?ge auf Erziehungsbeihilfe bedienten.

監督廳過去數年中調查教育補助金舞弊案件時,注意到違規報銷教育補助金的工作人員所采用的各種舞弊手段。

Mit der Vorlage zweier klar abgegrenzter Alternativen - die nachstehend als Modell?A und Modell?B beschrieben werden - soll eine Debatte pr?zisiert und vielleicht einer L?sung zugeführt werden, die in den letzten 12?Jahren kaum vorangekommen ist.

提出了兩個明確方案供選擇,作為方案A和方案B列下面,這兩個方案應有助于澄清,或許結束,一場過去12年中毫無進展的辯論。

Nach Vorlage des umfassenden Berichts nimmt jeder Vertragsstaat in die Berichte, die er dem Ausschuss für die Rechte des Kindes im Einklang mit Artikel?44 des übereinkommens vorlegt, alle weiteren Angaben über die Durchführung des Protokolls auf.

提交全面報告后,每一締約國應根據公約第44條提交兒童權利委員會的報告中,提供與執行本議定書有關的任何進一步資料。

Die Vorlage dieses Arbeitsprogramms sollte beschleunigt werden, insbesondere die noch verbleibenden zentralen Abrüstungsaufgaben, die von Irak auf Grund seiner Verpflichtungen zur Einhaltung der Abrüstungserfordernisse der Resolution 687 (1991) und anderer damit zusammenh?ngender Resolutionen zu erfüllen sind.

應加快提交這一工作方案,尤其是伊拉克根據它遵守第687(1991)號決議和其他有關決議關于解除武裝的規定方面的義務,尚待完成的重大解除武裝任務。

Nach Vorlage des umfassenden Berichts nimmt jeder Vertragsstaat in die Berichte, die er dem Ausschuss für die Rechte des Kindes im Einklang mit Artikel 44 des übereinkommens vorlegt, alle weiteren Angaben über die Durchführung des Protokolls auf.

提交全面報告后,每一締約國應其根據公約第44條向兒童權利委員會遞交的報告中進一步列入執行本議定書的任何其他資料。

Auf Grund der durch den Beirat der Fachkommissare ge?u?erten Besorgnis über das Risiko der Vorlage überh?hter Forderungen bei einer bestimmten Gruppe von Antragstellern ersuchte die Kommission das AIAD, einen forensischen Prüfer zur Begleitung des Missionsteams zur Verfügung zu stellen.

由于專員小組對于特定索償者虛報的可能性表示關切,委員會要求監督廳提供一名法醫會計師伴隨特派團小組。

Die Effizienz des Beschaffungswesens k?nnte erh?ht werden, wenn die Aufstellung und Vorlage der Friedenssicherungshaushalte, die Mittelzuweisung und die Beschaffungsbefugnis für eine Probezeit von zwei Jahren, bei gleichzeitigem Transfer der entsprechenden Stellen und Mitarbeiter, an die Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze delegiert würden.

兩年的試驗期內,把維持和平的預算編制、經費劃撥和采購權下放給維和部,相應地進行員額和工作人員的調動,就有可能提高采購工作的效率。

Die Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik (ECLAC) hat eine überprüfung zur Verbesserung ihrer zwischenstaatlichen Struktur in die Wege geleitet und hat ebenfalls ihren Tagungskalender ge?ndert, um ihn enger mit dem Zeitpunkt der Vorlage des Entwurfs des Programmhaushaltsplans abzustimmen.

拉丁美洲和加勒比經濟委員會(拉加經委會)開展了一項旨改善政府間架構的審查,同時修改了委員會會議日歷,使其與提交方案預算的時間更為吻合。

Die Auftr?ge wurden geteilt vergeben, um den Auftragswert unter dem Dollarbetrag zu halten, der die Vorlage an den Ausschuss erforderlich macht, was nicht nur gegen die Vorschrift über die Delegation der Beschaffungsbefugnis verstie?, sondern auch die Aufsichtsrolle des Ausschusses in Frage stellte.

合同決標被拆分,以使美元數額低于須提報委員會審批的水平,不僅違反了采購授權,而且也損害了委員會的監督作用。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie m?glich zu formulieren.

安全理事會成員還商定,安理會成員認為完全可以口頭提出報告而無須提交書面報告時,要求口頭提交報告,盡可能明確地表明這一要求。

In Ausnahmef?llen hat die Generalversammlung auf Anraten des ACABQ den Generalsekret?r erm?chtigt, Ausgabenverpflichtungen von bis zu 200 Millionen Dollar einzugehen, um die Anlaufphase umfangreicherer Missionen (UNTAET, UNMIK und MONUC) bis zur Vorlage der erforderlichen detaillierten Haushaltsvoranschl?ge, deren Vorbereitung Monate dauern kann, zu erleichtern.

例外情況下,大會根據行預咨委會的意見,授權秘書長提交需時數月才能編妥的必要詳盡概算編列之前便先承付最多達2億美元開支,用于幫助較大型特派團的開辦(東帝汶過渡當局、科索沃特派團和聯剛特派團)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Vorlage 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。