Die überarbeitete Fassung der Matrix und des Verzeichnisses sollte au?erdem t?glich aktualisiert werden.

以后的匯總表和目錄還應該每天
行增補。
,修訂;
正,糾正,訂正;
變,變更,修
,更
;Die überarbeitete Fassung der Matrix und des Verzeichnisses sollte au?erdem t?glich aktualisiert werden.

以后的匯總表和目錄還應該每天
行增補。
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
該廳并正在更新升級其人力資源管理自動化系統(tǒng)。
Sie wird ein fortlaufend aktualisiertes Internet-Journal einführen, mit aktiven Hyperlinks zu allen referenzierten Dokumenten.
該部將編寫不斷增補新內(nèi)容的網(wǎng)基《日刊》,所有參
文件都用有效超文本鏈接。
Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.
? 管理戰(zhàn)略部署儲備的政策和程序未及時更新和調(diào)整。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大會


屆會議決定將這一最新報告的審議工作推遲至

六屆會議。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollst?ndige, aktualisierte Liste der Gegenst?nde enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每個月的
一次簡要說明應載列一份完整和最新的安全理事會審議中項目清單。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um dem Generalsekret?r weibliche Kandidaten zur Aufnahme in eine regelm??ig aktualisierte zentrale Liste vorzuschlagen.
安理會敦促會員國加倍努力,向秘書長提名婦女人選,以供列入定期更新的中央名冊。
Dies verschafft uns eine Gelegenheit, das Arbeitsprogramm gründlich zu überprüfen und zu aktualisieren und einen Programmhaushaltsplan zu verabschieden, der mit unseren vereinbarten Priorit?ten im Einklang steht.
這使我們有機會徹底審查和修訂工作方案,通過的方案預算要與我們商定的優(yōu)先事項相配合。
Ein erweitertes Basisdokument müsse regelm??ig aktualisiert werden, und einige Teilnehmer ?u?erten die Sorge, dass das Dokument rasch überholt sein k?nnte, wenn es zu viele gemeinsame Informationen enthalten müsse.
任何經(jīng)過擴充的核心文件都需要定期增訂,一些與會者擔心,如果要求核心文件載有過多的共同資料,文件很快便會過時。
So sollten zum Beispiel die j?hrlich aktualisierten statistischen Datenbanken - die derzeit in mehreren Sprachen produziert werden, zum Zeitpunkt ihrer Herausgabe jedoch weitgehend überholt sind - online verbreitet werden.
例如,按年的統(tǒng)計數(shù)據(jù)
——目前以多種語文編制,但是在印發(fā)時大部分已經(jīng)過時——應該在線分發(fā)。
Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanl?sse der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27.?M?rz ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.
重要參
工具,例如聯(lián)合國文件搜索指南和聯(lián)合國會議與紀念會網(wǎng)頁已經(jīng)更新,書目信息系統(tǒng)術(shù)語詞
于3月27日啟動。
Das Amt empfahl unter anderem der Hauptabteilung Presse und Information, die Ziele und Strategien der Informationszentren neu zu bewerten und zu aktualisieren; die Hauptabteilung hat bereits mit der Umsetzung vieler Empfehlungen begonnen.
監(jiān)督廳特別建議,新聞部重新評估和更新新聞中心的目標和戰(zhàn)略,該部已開始執(zhí)行監(jiān)督廳的許多建議。
Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.
大多數(shù)服務對象利用綜合監(jiān)測和文件信息系統(tǒng)(監(jiān)文信息系統(tǒng))這一在線報告設(shè)施提供關(guān)于方案執(zhí)行狀況的最新信息。
Das AIAD stellte fest, dass die gegenw?rtigen Ziele und Zielvorgaben der Abteilung ?rztlicher Dienst am Amtssitz aktualisiert werden müssen, um seine richtliniengebende Funktion und seine Verantwortlichkeiten als Koordinierungsstelle für die ?rztlichen Dienste im gesamten VN-System hervorzuheben.
監(jiān)督廳發(fā)現(xiàn),需要更新總部醫(yī)務司目前的目的和目標,以便強調(diào)其對于整個聯(lián)合國醫(yī)務系統(tǒng)的決策作用和協(xié)調(diào)中心的責任。
Sie wird auch regelm??ige Besuche bei den in Aussicht genommenen Fluggesellschaften durchführen, um ihre Eignung festzustellen, und ihre Liste vorausgew?hlter Lieferanten aktualisieren und mit der Liste kommerzieller Fluggesellschaften des Beschaffungsdienstes abstimmen.
該部將經(jīng)常訪問可能受雇傭的承運商,以確定其是否合適,并將更新預審核可的承運商名單,將該名單同采購處的商業(yè)空運商的名單協(xié)調(diào)統(tǒng)一。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspr?sident nach jeder ?nderung des vorl?ufigen monatlichen Arbeitsprogramms (Kalender) und seiner Verteilung an die Ratsmitglieder dieses aktualisieren und unter entsprechender Angabe der vorgenommenen ?nderungen auf den Webseiten des Rates ver?ffentlichen soll.
安全理事會成員商定,安理會主席應更新每月暫定工作方案(日歷),并在每次修訂和分發(fā)給安理會成員后,通過安理會網(wǎng)站提供給公眾,并適當標明修訂過的項目。
Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage w?re, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.
歐洲經(jīng)委會并沒有任何程序能確保信息系統(tǒng)股立即獲悉人事調(diào)動情況,從而能夠更新有關(guān)這些個人的資料。
Der Sicherheitsrat fordert den Generalsekret?r nachdrücklich auf, auch künftig mehr Frauen zu Sonderbeauftragten und Sonderbotschafterinnen zu ernennen, die in seinem Namen Gute Dienste leisten, und fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, dem Generalsekret?r Kandidatinnen zur Aufnahme in eine regelm??ig aktualisierte zentrale Liste vorzuschlagen.
“安全理事會敦促秘書長繼續(xù)任命更多婦女擔任特別代表和特使,代表他
行斡旋,為此呼吁會員國向秘書長提供人選,以列入定期更新的中央名冊。
In der Regel dienen die einleitenden Bemerkungen oder speziellen Unterrichtungen durch Mitglieder des Sekretariats dem Zweck, die schriftlichen Berichte des Generalsekret?rs zu erg?nzen und zu aktualisieren oder den Mitgliedern des Rates konkretere Informationen über die jüngsten Entwicklungen vor Ort vorzulegen, die in dem schriftlichen Bericht m?glicherweise nicht enthalten sind.
在通常情況下,秘書處成員的首次發(fā)言或特別通報情況均旨在補充和更新秘書長的書面報告,或向安理會成員提供更具體的、報告中可能沒有述及的實地最新事態(tài)發(fā)展情況。
Die Richtlinien in dem interinstitutionellen Feldhandbuch für reproduktive Gesundheit in Flüchtlingssituationen wurden aktualisiert, und die Mitarbeiter des UNFPA, anderer Organe der Vereinten Nationen, nichtstaatlicher Organisationen und staatlicher Stellen wurden in der Anwendung der Leitlinien unterwiesen und erhielten Schulungen, um sie für die Bedürfnisse der Flüchtlinge auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit zu sensibilisieren.
《機構(gòu)間難民生殖保健外勤工作手冊》所載準則業(yè)已經(jīng)過修訂,同時對人口基金、聯(lián)合國其他機構(gòu)、非政府組織和國家機構(gòu)的工作人員
行了培訓,指導他們?nèi)绾螒眠@些準則,并使他們加深對難民生殖保健需要的認識。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net