日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

anschlie?en

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

anschlie?en 專八歐標B1歐標B2

`an·schlie·?en 發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 anschlie?en 的動詞變位

Vt
① 鎖上
etw.(A) an etw.(A/D) anschlie?en

② 接,連接,接上,接通(水源或電源)
etw. an etw.(A) anschlie?en

die Waschmaschine an das Stromnetz anschlie?en
把洗衣機接上電源


③ (...)附加,補充;附設
an j-s Vortrag noch eine Frage anschlie?en
對他的報告補充個問題



Ⅱ Vr
①鄰接,毗連
etw. schlie?t an etw.(A)

Das Grundstück schlie?t direkt an den Park an.
那塊地皮和公園緊挨著。


②緊接,接著,掛鉤

③與...作伴,結交;參加,加入
sich j-m anschlie?en

④ 贊同,附和

語法搭配
sich+四格, +四格, +三格, an+三格, an+四格
德 語 助 手
近義詞:
anmachen,  mitspielen,  bewilligen,  erstrecken,  gehen,  festketten,  polen,  ankoppeln,  aneinandergrenzen
聯想詞
angeschlossen聯機的;zustimmen贊同,同意,支持,許可;aufnehmen接待,收留;anfreunden結交,成為朋友,交友;anbringen安裝,固定,裝上;verbinden連接,結合;abschlie?en締結,簽約,簽;anknüpfen連接,聯系上;festhalten抓住,握住,緊握;schlie?en關閉,關上,閉合;mitnehmen拿走,順便帶走,同帶走;

Der Schule ist ein Internat angeschlossen.

這學校附設寄宿部。

Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entlie? ihn anschlie?end.

對此,聯合國指控這采購官員行為不當,將他開除。

Alle Rundfunksender sind angeschlossen.

各電臺聯播

In seiner anschlie?enden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Ma?nahmen aller L?nder.

加拿大外交部長保羅?馬丁發言,呼吁所有國家作出全球回應和行動。

Insbesondere stellte die Arbeitsgruppe fest, dass einige Lieferanten bei einer Mission unregelm??ig handelten und anschlie?end bei anderen Missionen die gleichen Verfehlungen begingen.

更具體地說,工作組發現,些供應商個特派團有不法行為,往往其他特派團也故技重施。

Der Schlauch wird an die Wasserleitung angeschlossen.

軟管了自來水管上。

Ich begrü?e die nach Vorlage des Berichts im Sicherheitsrat und in der Generalversammlung geführten Aussprachen und die anschlie?end verabschiedeten Resolutionen, in denen meine Empfehlungen unterstützt wurden.

我歡迎安全理事會和大會就報告進行辯論,并通過支持性的決議。

Die Vertreter der Minderheitengruppen müssen sich den Institutionen anschlie?en und in ihnen mitwirken, damit sie ihnen zugute kommen.

少數族裔的代表必須加入這些機構,并機構內工作,以從中獲益。

Der Gipfel im September muss einen Ma?nahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschlie?en und an dem alle gemessen werden k?nnen.

九月份的首腦會議必須項行動公約,讓所有國家簽署,也讓所有國家對照公約得到評判。

Der Neubau ist noch nicht ans Stromnetz angeschlossen.

這座新建筑還沒有接上電源。

Er betont, dass die Verantwortung für den anschlie?enden Abzug des gesamten internationalen Personals aus Kandahar und für die Aussetzung der humanit?ren Hilfst?tigkeit in Südafghanistan allein bei den Taliban liegt.

安理會強調,國際工作人員全部撤離坎大哈和暫停阿富汗南部的人道主義援助活動,責任全塔利班。

In Haiti wurde in Abstimmung mit der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) ein Reformplan für die Haitianische Nationalpolizei aufgestellt, der anschlie?end von der Regierung Haitis verabschiedet wurde.

海地,與聯合國海地穩定特派團(聯海穩定團)協調起草了海地國家警察改革計劃,海地政府已予采納。

In dem Bericht wird der Wert der Entwicklung als unabdingbare Grundlage für eine neue kollektive Sicherheit betont, eine Einsch?tzung, der ich mich anschlie?e.

報告強調指出,對于項新的集體安全來說,發展是必不可少的基礎,對此我表示支持。

Der Vorsitzende k?nnte die Zustimmung der anderen Mitglieder des Ausschusses hinsichtlich der Art der Fragen einholen, die vom Pr?sidium behandelt werden sollen, und anschlie?end den gesamten Ausschuss über die getroffenen Beschlüsse unterrichten.

主席可以就主席團所處理問題的性質征得反恐委員會其他成員的同意,向委員會其他成員通知作出的決定。

Das interne Forschungsnetz des Systems der Vereinten Nationen, das zu gro?en Teilen der Universit?t der Vereinten Nationen (UVN) angeschlossen ist, führt politikrelevante Forschungsarbeiten in einem breiten Spektrum von Disziplinen und Themen durch.

聯合國系統內部的研究網絡(大部分屬于聯合國大學)廣泛的學科和課題范圍內進行政策研究。

Insbesondere in Postkonfliktsituationen F?rderung der Entwaffnung und Demobilisierung von Exkombattanten und ihrer anschlie?enden Wiedereingliederung in das Zivilleben, einschlie?lich der Gew?hrung von Unterstützung bei der in Ziffer?17 geforderten wirksamen Beseitigung eingesammelter Kleinwaffen und leichter Waffen.

鼓勵,尤其是沖突局勢中支助前戰斗人員的解除武裝和復員及其重返平民生活,包括按照本節第17段的規定提供支助,以有效處理收繳的小武器和輕武器。

Die Vertragsstaaten des übereinkommens über biologische Waffen und Toxinwaffen und des Chemiewaffenübereinkommens müssen verst?rkten bilateralen diplomatischen Druck ausüben, um zu erreichen, dass sich alle Staaten diesen übereinkünften anschlie?en.

《生物和毒素武器公約》和《化學武器公約》締約國必須增強雙邊外交壓力,以實現普遍加入。

Das zügige und entschlossene Handeln des Sicherheitsrats, der die Dislozierung der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter der Führung Australiens und die anschlie?ende Einsetzung der UNTAET genehmigte, half mit, ein langes und trauriges Kapitel in der Geschichte Osttimors zu beenden.

安全理事會迅速果斷采取行動,授權部署由澳大利亞率領的東帝汶國際部隊,成立東帝汶過渡當局,協助終結東帝汶歷史中漫長的、悲慘的章。

Für eine derart solide politische Mehrheit wird man die Interessen und Anliegen aller wichtigen Interessengruppen und Staaten berücksichtigen müssen, einschlie?lich derer, die sich keinem der bislang unterbreiteten Vorschl?ge in vollem Umfang anschlie?en.

要有這樣大的政治多數,就必須考慮到所有主要利益集團和國家、包括那些不完全贊同過去提交的任何個提案的國家的利益和關注。

Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Auss?hnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschlie?ende Wahl des Parlamentspr?sidenten und des übergangspr?sidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilit?t in Somalia darstellen.

“3. 安全理事會贊揚內羅畢舉行的索馬里民族和解會議最近取得的進展,包括成立了索馬里過渡聯邦議會,并選出議長和過渡總統,這些進展是索馬里恢復和平與穩定的重要步驟。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 anschlie?en 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。