日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

ausrichten

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

ausrichten 專八歐標B1歐標B2

rich·ten 發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 ausrichten 的動詞變位

Ⅰ Vt
① 使對齊,使排直
Die Sportler standen ausgerichtet in einer Reihe.
運動員們直地站成一排。


② 對準,校準
den Zeiger auf einen Punkt ausrichten
把指針對準某一點


③ (出錢)舉辦,籌辦,主辦
j-m. eine Hochzeit ausrichten
出錢給某人辦喜事


達,
Richte ihm aus, dass ich erst sp?ter kommen kann.
請你告他,我晚一點兒才能來。


⑤ 辦成,達到(效果),有成果
Er konnte bei den Verhandlungen nichts ausrichten.
他在談判中一無所獲。


⑥ <瑞>支付

⑦ <地區,奧>說...的壞話

⑧ [礦]發現,找到;開發


Ⅱ Vr
列隊看齊

語法搭配
sich+四格, +四格, +三格, auf+四格, nach+三格, von+三格, an+三格, bei+三格
近義詞:
veranstalten
聯想詞
einsetzen指定,委任;anpassen使適應,使適合;positionieren位置;einstellen招收,聘用,雇傭;aufbauen建設,建立,創建;orientieren使解,通知,告知;ansetzen確定,確定,約定;umsetzen化,變;?ndern改變,變更,修改,更改;platzieren放,放置,安放;verschieben挪動,移動;

Die Sportler standen schnurgerade ausgerichtet in einer Reihe.

運動員直地排成一行。

Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.

根據評估結果,難民專員辦事處修訂和重新調項目戰略重點。

Sie erbten willkürlich gezogene Kolonialgrenzen und Kolonialwirtschaften, die darauf ausgerichtet waren, den Bedürfnissen der Metropole zu dienen.

這些新興國家繼承殖民專制下劃分的疆界,也繼承為滿足宗主國需求而設計的殖民經濟。

Artikel 29 Absatz 1 erkl?rt, dass die Vertragsstaaten übereinkommen, dass die Bildung auf ein breites Wertespektrum ausgerichtet sein soll.

第29條第1款聲明,締約各國同意,應用廣泛的價值觀作為教育的方向。

Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch st?rker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.

主管干事的作用和職責也需突出重點,更注重戰略規劃、分析和評價等基本職能。

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilit?t, die Reaktionsf?higkeit und die Koh?renz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

這個進程的目的,應該是增強聯合國系統的靈活性和一致性,使它能夠更好地應對各種需要。

Die Erkl?rung enth?lt zahlreiche konkrete Verpflichtungen, die darauf ausgerichtet sind, die Lage der Menschheit in diesem neuen Jahrhundert zu verbessern.

宣言內載許多具體承諾,目的是改善新世紀人類的命運。

Darüber hinaus soll die Forschung, die das menschliche Genom betrifft, darauf ausgerichtet sein, Leiden zu lindern und die Gesundheit zu verbessern.

此外,有關人類基因組的研究應減輕痛苦和改善健康目的。

Bei der Erziehung ist mit Güte mehr auszurichten als mit Schelte.

教育人時用善意勸導比訓斥效果好。

Die olympischen Spiele des Jahes 1972 wurden von der BRD ausgerichtet.

1972年奧林匹克運動會由德意志聯邦共和國主辦

Auf regionaler Ebene ist die Internet-Initiative für Afrika darauf ausgerichtet, in 15?L?ndern südlich der Sahara Internetanschlüsse einzurichten und die für ihren Betrieb notwendigen Kapazit?ten zu schaffen.

在區域一級,非洲因特網倡議致力于幫助撒哈拉以南15個國家發展因特網連通能力并培養操作因特網所需的能力。

Die fünf Sitzungen sind schwerpunktm??ig auf die beiden Hauptthemen der Habitat-Agenda "angemessener Wohnraum für alle" und "Entwicklung bestandf?higer menschlicher Siedlungen in einer sich verst?dternden Welt" ausgerichtet.

這五次會議將集中討論《人居議程》 的兩項主題:“人人享有適當的住房”和“日益城市化世界中的人類住區的可持續發展”。

Der Mehrdimensionalit?t der Armut wird zunehmend durch Ma?nahmen Rechnung getragen, die speziell auf Frauen, Kinder und die steigende Zahl der in St?dten lebenden Armen ausgerichtet sind.

貧窮是多方面的,現正越來越多地通過以婦女、兒童和日益增加的城市貧民目標對象的政策加以處理。

Die Unterstützung des UNDP erstreckt sich auf Recht und Sicherheit und ist auf langfristige Entwicklung und Nachhaltigkeit ausgerichtet.

開發署提供援助要求有司法和安全,以實現長期發展和保持持久性。

Sanktionen scheiterten, wenn sie nicht wirksam auf ein Ziel ausgerichtet waren und wenn der Sicherheitsrat sie nicht durchsetzte.

制裁如果沒有有效地制定目標,安全理事會如果沒有強制執行,那么制裁就會流于失敗。

Erstens unternehme ich derzeit Schritte, um die Struktur des Sekretariats neu auszurichten, so dass sie den in diesem Bericht dargelegten Priorit?ten entspricht.

首先,我正在采取措施調秘書處的結構,以配合本報告列明的優先事項。

Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivit?ten erforderlich sind.

工作人員甄選和培訓一直旨在確保聯合國國家小組具有有效管理業務所需的領導技巧和能力。

Multilaterale Institutionen teilen ihr T?tigkeitsfeld gew?hnlich mit nationalen, regionalen und manchmal auch zivilgesellschaftlichen Akteuren und sind dann am wirksamsten, wenn die Anstrengungen aller Beteiligten auf die Erreichung gemeinsamer Ziele ausgerichtet sind.

通常,多邊機構同國家、區域并有時同民間社會行為者合作,共同行動,并在為共同目標而努力時,能夠發揮最大效力。

Die Beratungsfunktion würde die überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktionen erg?nzen und durch partnerschaftliche Zusammenarbeit mit den Klienten des AIAD effiziente, innovative und an Zielwerten ausgerichtete Managementpraktiken bei der Durchführung der Programmaktivit?ten einführen.

咨詢職能將配合監測、檢查和評價職能,途徑是與監督廳服務對象結成伙伴,在執行方案活動中建立高效、創新和基準管理做法。

Darüber hinaus hat die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Katastrophenvorbeugung ihre T?tigkeit neu ausgerichtet, um die Auswirkungen der Klima?nderung auf die Minderung des Katastrophenrisikos zu bewerten.

此外,國際減少災害戰略減災問題機構間工作隊重新將工作重點確定為評估氣候變化對減少災害風險工作的影響。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ausrichten 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。