日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

benennen

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

benennen 常用詞專八德福歐標B2

您是否要查找:ben
be·n`en·nen [b??n?n?n]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 benennen 的動詞變位

Vt.
① 為...命名(取名)
Stra?en nach Provinzen benennen
名給街道命名


② 任命,提名
j-n. als Kandidaten benennen
提名某人為候選人


語法搭配
+, nach+, +als
德 語 助 手
近義詞:
agieren,  berufen,  bestimmen,  sprechen,  umtaufen,  benamsen,  benamen
聯想詞
nennen命名,取名,稱為;beschreiben描寫,描述,敘述,描繪,說明;definieren給出定義,下定義,解釋,說明;identifizieren識別,驗明,鑒別,鑒定;einordnen分類,編排;kennzeichnen標明,標出,給做記號;zuordnen分給,指派給;erkennen辨別,辨認,認出;charakterisieren刻畫……的性,表明……的性特征;anführen帶領,率領,指揮;auflisten列出,列表,使列成清單;
【術】
命名 (Begriff mit Benennung, Terminus 以術語給概念命名)

Die Staaten werden eine oder mehrere nationale Kontaktstellen benennen, die Informationen austauschen und in allen Fragen der Durchführung dieses Rechtsinstruments Verbindung wahren.

二十五、各國將指定或多國家聯系點,就實施本文書所涉各事項交流信息,充當聯絡。

Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.

每3月,待征召名單會更新一次,會員國的提名換上10至15名新人,在最初3月內接受訓練。

Dies ist dem Sekretariat gelungen, indem es Mittel von weniger vorrangigen und administrativen Bereichen zu den von den Mitgliedstaaten benannten vorrangigen Programmen verlagerte.

秘書處是通過從低度優先領域和行政事務調撥經費給會員國所確定的高度優先方案來做到這一點。

Die Regierungen überprüften und bewerteten die bei der Umsetzung der Aktionsplattform erzielten Fortschritte und benannten die Hindernisse und Herausforderungen, die sich dabei derzeit stellen.

各國政府審查和評價了在執行《行動綱要》方面取得的進展并查明了障礙和目前的挑戰。

Nachstehend habe ich acht dieser Problembereiche benannt, die zum gro?en Teil auch in dem Bericht der Sachverst?ndigengruppe für die Friedenseins?tze der Vereinten Nationen angesprochen werden.

我在下文列出了其中的八項挑戰,聯合國和平行動問題小組的報告也不約而同地談到其中多項挑戰。

Die Stra?e wurde nach Provinzen benannt.

這條街道是命名的。

In diesem Fall benennt der Exekutivdirektor des OIP im Benehmen mit dem Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC Sachverst?ndige, die den Vertrag nach den bereits dargelegten Verfahren erneut prüfen.

在此情況下,伊辦執行主任,同監核視委執行主席協商,將指派專家上述程序重新審議該合同。

Er wird als Kandidaten benennt.

他被提名為候選人。

Die Vertragsorgane sollten aufgefordert werden, Gebiete zu benennen, auf denen ein Kapazit?tsaufbau für einzelne Vertragsstaaten von Nutzen w?re.

應鼓勵各條約機構查明,哪些領域的能力建設將嘉惠別締約國。

In dem Bericht des Umweltprogramms der Vereinten Nationen und der Weltorganisation für Tourismus über die Entwicklung eines nachhaltigen Tourismus zu Gunsten der kleinen Inselentwicklungsl?nder wurden konkrete Ma?nahmen benannt.

聯合國環境規劃署和世界旅游組織關于小島嶼發展中國家可持續旅游業發展的報告中指出了一些特定的行動。

Irak wird für dieses Personal sichere und geeignete Unterkünfte zu normalen S?tzen benennen.

伊拉克將為這些人員指派正常租金收費的安全和合適住所。

In dem Plan sollen eine von allen getragene Vision und gemeinsame Ziele und T?tigkeiten zur Maximierung der Synergien und Komplementarit?ten und zur Minimierung von überschneidungen und Doppelungen benannt werden.

計劃旨在確定共同愿景、目標和聯合活動,以盡量擴大協同和互補領域,同時盡量減少工作的重疊和重復。

Seine aktive Komponente, die Koordinierungsrahmengruppe, tritt monatlich auf Ebene der Direktoren zusammen, um Beschlüsse zu Risikobereichen zu fassen, Treffen zur überprüfung von L?ndern (oder Situationen) anzusetzen und vorbeugende Ma?nahmen zu benennen.

作為該框架的積極組成部分,框架小組每月在司長一級舉行會議,確定存在風險的領域,安排國別(或形勢)審查會議,并確定預防措施。

Die meisten Organisationen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen haben inzwischen Privatsektor-Koordinierungsstellen benannt, um neue Partner zu ermitteln und die Beziehungen zu diesen zu st?rken.

聯合國大部分組織、方案和基金現已任命私營部門協調中心,確定新的合作伙伴,并加強它們之間的聯系。

Das AIAD benannte einige der Ursachen für die Verz?gerungen, unter anderem den Mangel an qualifizierten Kandidaten auf der Liste der in die engere Wahl gezogenen Bewerber sowie die komplizierten und zeitraubenden internen Evaluierungsprozesse.

監督廳查明了一些延誤的原因,其中包括備選名單上缺乏合候選人,內部評價過程繁瑣耗時。

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die M?glichkeit h?tten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.

此外,與會者還指出,各國如果決定使自己的定期報告集中于條約機構以前指認的領域,采用編制“要點報告”的做法是一現有的選擇。

Dieser Artikel hindert den Gesch?digten nicht daran, zu beweisen, dass eine andere als eine in den Angaben zum Vertrag oder nach Absatz?2 benannte Person der Bef?rderer ist.

、本條規定概不妨礙索賠人證明,承運人是合同事項所載明的人以外的人,或是根據本條第二款所識別的人以外的人。

Eine Prüfung der Beitr?ge zu dem Treuhandfonds des Büros der Vereinten Nationen in Genf benannte Schw?chen an wichtigen internen Kontrollpunkten, die sicherstellen sollen, dass die Verbuchung und Anrechnung der Beitr?ge genau, vollst?ndig und zeitgerecht erfolgt.

對聯合國日內瓦辦事處信托基金捐款的審計查明了關鍵內部控制方面的一些缺點,以確保準確、完整、及時地記錄和運用捐款。

Zur F?rderung einer robusteren Bewertungs- und strategischen Unterstützungsrolle für die Gruppe benannte sie der Nothilfekoordinator in "Interinstitutionelle Abteilung für Binnenvertreibungen" um und ernannte einen neuen Direktor, der auch als sein Sonderberater für Binnenvertreibungen fungieren wird.

為加強該股的評估和戰略支持作用,緊急救濟協調員將該股更名為機構間境內流離失所問題司,并新任命了一位司長,該司長還將兼任緊急救濟協調員境內流離失所問題特別顧問。

Der Arbeitsstab hat einen kurzfristigen Arbeitsplan aufgestellt, in dem einige Teile der Strategie, hinsichtlich deren ein Handlungsbedarf bestehen k?nnte, sowie entsprechende konkrete Initiativen benannt werden, bei denen das System der Vereinten Nationen greifbare Ergebnisse erzielen kann.

工作隊制定了一短期工作計劃,確定了《戰略》的哪些部分可以付諸行動,并提出聯合國系統可從中取得明顯成果的相應具體舉措。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 benennen 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。