Das Radio hatte viele M?ngel, darum hat er es verkauft.
這架收音機有許多缺點,因此他把它賣掉了。
Das Radio hatte viele M?ngel, darum hat er es verkauft.
這架收音機有許多缺點,因此他把它賣掉了。
Ich bat ihn darum, mir zu helfen.
我請求他幫助我。
Er hat sich(Dat.)den Finger verletzt und klebt nun ein Pflaster darum.
他把手指弄傷了,現在裹一塊橡皮膏。
Das P?ckchen wird aufgehen,binde lieber ein Band darum.
這小包裹會散開的,四周

繩子扎起來。
Ich g?be viel darum, wenn ich das wü?te.
我很想知道這件事。
Sie loschten darum, wer der Minister ist.
他們抽簽決定誰是部長。
Er half mir aus, ohne da? ich ihn darum gebeten hatte.
我沒有請求他,他就來幫助我了。
Ist es sehr unbescheiden,wenn ich Sie darum bitte?
我為此
您提出請求是否太冒昧了?
Heute regnet es,darum ist das Fu?ballspiel auf morgen verschoben.
今天下雨,因此足球比賽延期到明天。
Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.
我們不能回避做這件事。
Das kleine Kind bemüht sich darum, den Tisch zu verschieben.
這個小

推桌子。
Es ist mir sehr darum zu tun,da? ihm sofort geholfen wird.
我
關系的是馬上
他得到幫助。
So bemüht es sich gegenw?rtig darum, die Feldküchen zu ver?u?ern oder anderen Zwecken zuzuführen.
例如,正在努力出售或重新安排軍
廚房。
Nach Auffassung des AIAD w?re es m?glich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.
監督廳認為,
可能提出要求的機構提供服務是可行的。
Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.
我的特別代表繼續努力全面解決格魯吉亞-阿布哈茲沖突。
Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch au?erhalb ihres Amtssitzes zu verst?rken.
聯合國必須更
地加強它在總部以外的傳播工作。
Ich schere mich den Teufel darum.
(野)這事跟我有屁的關系。
Mach nicht so viel Spuk darum!
(口)別為這事吵吵鬧鬧了!
Kein Teufel hat sich darum gekümmert.
(口)誰也不關心這事兒。
Ich m?chte Sie dringend darum bitten.
我為此迫切地請求您。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎
我們指正。