Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bev?lkerungswachstum einzud?mmen.
中國在上世紀70
代末
始實施計劃生育政策,以遏制人口的飛速增長。
,轉
;
,創辦,建立;Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bev?lkerungswachstum einzud?mmen.
中國在上世紀70
代末
始實施計劃生育政策,以遏制人口的飛速增長。
Wir wollen doch keine neuen Moden einführen.
(口)我們不想搞什么新花樣。
In mehreren L?ndern wurden neue Techniken der Haushaltserstellung und Rechnungsführung eingeführt.
若干國家采用了新的預算編制和核算方法。
Eine Erziehung und Ausbildung zu gewaltfreier Konfliktl?sung wurde eingeführt.
提供了有關以非暴力方

沖突的教育和培訓。
Es müssen Strategien zum Schutz der Kinder und zur F?rderung ihres Wohles eingeführt werden.
應當建立保護兒童和提高兒童福利的戰略。
Sie wird ein fortlaufend aktualisiertes Internet-Journal einführen, mit aktiven Hyperlinks zu allen referenzierten Dokumenten.
該部將編寫不斷增補新內容的網基《日刊》,所有參考文件都用有效超文本鏈接。
Ich bin daher fest davon überzeugt, dass die Vereinten Nationen einen formalen Rahmen für die interne Kontrolle einführen und einhalten sollten.
因此,我堅信聯合國應該通過并遵循一個正
的內部控制框架。
Die UNMOVIC und die IAEO k?nnen alle Gegenst?nde und Materialien, die sie ben?tigen, einschlie?lich Satellitentelefone und sonstige Ausrüstung, in Irak einführen und wieder ausführen.
監核視委和原子能機構可將所需的所有物品和材料,包括衛星電話和其他
備運入或撤出伊拉克。
Ein System von "Vorabstimmungen" sollte eingeführt werden, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen k?nnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Ma?nahme ?ffentlich erl?utert wird.
應采用一個“意向性表
”制度,安全理事會成員可以據此要求公
表明對擬議行動的立場。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanit?ren Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Er?rterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,經濟及社會理事會新
人道主義部門,為該領域內更廣泛的政策問題提供一個論壇。
Wir werden weiterhin transparente, geeignete Vorschriften auf nationaler und internationaler Ebene einführen.
我們將繼續在國家和國際兩級制定透明和適當的規章。
In diesem Bericht m?chte ich eine dritte Kategorie pr?ventiver Ma?nahmen einführen: die systemische Pr?vention.
在本報告中,我要提出預防行動的第三個領域,即系統性預防。
Das Amt hat auch einen internen Prozess der gegenseitigen Beurteilung eingeführt, um die Qualit?t seiner Berichte zu standardisieren.
監督廳還建立了內部同行審查程序,目的是使其報告的質量整齊劃一。
Die Hauptabteilung gab daraufhin an, dass wirksamere Koordinierungsverfahren für turnusm??ige Abl?sungen eingeführt worden seien, so auch für den gemeinsamen Transport von Zivilpolizisten aus mehr als einem Land.
隨后,該部通知說,為了更有效地協調輪
工作,包括從一個以上的國家聯合運送警官,已采取了步驟。
Der neue Rektor wurde gestern in sein Amt eingeführt.
新校長昨天就職。
Ich werde Sie in Ihre Arbeit einführen.
我將把您擔任的工作教給您怎么做。
Um die Vorteile des Handels, der h?ufig die wichtigste externe Quelle der Entwicklungsfinanzierung darstellt, voll auszusch?pfen, müssen in den Entwicklungs- und übergangsl?ndern geeignete Institutionen und Politiken eingeführt beziehungsweise verbessert werden.
發展中國家和轉型期經濟國家必須建立適當的機構與政策,以便充分從貿易中獲得好處,因為貿易對許多國家而言,是唯一最重要的發展資金來源。
Die Vertragsorgane sollten Neuerungen in ihren Arbeitsmethoden einführen, wie etwa Redezeitbeschr?nkungen, um sicherzustellen, dass die verfügbare Zeit auf den Tagungen optimal genutzt wird.
各條約機構應該在工作方
中進行創新,諸如為調停斡旋訂出時限,以確保最好地利用每次屆會能提供的時間。
Darin wurde ein weltweiter Katastrophenrisikoindex eingeführt, der die relative Anf?lligkeit eines Landes für drei wesentliche Naturgefahren - Erdbeben, tropische Wirbelstürme und überschwemmungen - misst und Entwicklungsfaktoren aufzeigt, die das Risiko erh?hen.
報告推出全球災害風險指數,用來衡量各國對于三種主要自然災害——地震、熱帶氣旋和水災的相對脆弱程度,并指明造成風險水平上升的發展因素。
Sobald schlie?lich die erforderliche Technologie für das Drucken auf Bedarf eingeführt worden ist, k?nnen Dokumente in dem von den Mitgliedstaaten angeforderten Format verteilt werden, so dass sich Auflagenh?he, Versandkosten und Papierverbrauch reduzieren.
最終將引進的要求才印的技術將能夠以會員國要求的格
印發文件,減少印數、運輸費用和紙張消耗量。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。