Die Schulmedizin hat es erm?glicht, dass die Menschen heute im Durchschnitt ?lter werden.
現(xiàn)代醫(yī)學讓人
的壽命平均變得可能。
有可能,
有機會,
能

我有可能(或有機會)念書。
某人得以成行
得這里能
種植稻子。
容易;
可能Die Schulmedizin hat es erm?glicht, dass die Menschen heute im Durchschnitt ?lter werden.
現(xiàn)代醫(yī)學讓人
的壽命平均變得可能。
Wenn es sich erm?glichen l?sst, will ich es gern tun.
如果可能的話,我很樂意去做。
Lokale Besch?ftigungsinitiativen erm?glichen bessere Lebens- und Arbeitsbedingungen.
本地就業(yè)可以提供更好的生活和工作條件。
Die reichlichen Niederschl?ge erm?glichen hier den Anbau von Reis.
充沛的雨水
得這里能
種植稻子。
Er hat es mir erm?glicht, zu studieren.

我有可能(或有機會)念書。
Im vergangenen Jahr wurden in Afghanistan eine Reihe wichtiger Ergebnisse erzielt, die erhebliche wirtschaftliche Fortschritte erm?glichten.
過去一年,阿富汗有許多重大成就,
經濟取得顯著進展。
Kannst du es erm?glichen,da? ...?
你能
(得)...嗎?
Das Gleiche gilt für die in Kapitel?VI behandelten Institutionen, die die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten erm?glichen sollen.
對于那些以和平解決國家間爭端為宗旨的機構而言,情況也是如此,不過這是第四節(jié)的重點。
Die Analyse der Daten erm?glichte eine Bewertung der St?rken und Schw?chen des gegenw?rtigen Systems und zeigte Defizite auf.
對這些數(shù)據(jù)的分析提供了對現(xiàn)行

點和弱點的評估,并查明了差距。
Diese Organisationsform erm?glicht Kriminellen, auf vielf?ltige Weise, flexibel und unauff?llig zu operieren und l?nger im Gesch?ft zu bleiben.
犯罪分子采用這種組織形式可以從事各種各樣的活動,靈活多變,既不引人注目,又可以長期存在。
Die Aufstellung der Liste internationaler Fachkr?fte hat es dem UNHCR erm?glicht, einen gewissen Rekrutierungs- und Bef?rderungsbedarf zu decken.
設立國際專業(yè)人員名冊有助于難民署滿足某些征聘和晉升需要。
Die Politik auf dem Gebiet der Informationstechnik wird auch eine wirksamere Verbreitung gr??erer Informationsmengen innerhalb der Vereinten Nationen erm?glichen.
信息技術政策還將有助于在聯(lián)合國內更為有效地分發(fā)數(shù)量更大的信息。
Konzertierte Anstrengungen der Au?enminister der Zwischenstaatlichen Beh?rde für Entwicklung erm?glichten den Beginn der dritten und abschlie?enden Phase der Konferenz.
政府間發(fā)展管理局成員國的外交部長作出一致努力,
和解會議能
啟動第三亦即最后階段。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen erm?glicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委員會同數(shù)以百計的民間社會組織密切互動,有機會同民間社會合作,而這種機會是其
任何機構所不具備的。
Die Verknüpfung der Datennetze erm?glicht raffinierte Betrügereien, indem sie rasche Gesch?fts- und Finanztransaktionen erleichtert, die keinen zeitlichen oder r?umlichen Beschr?nkungen unterliegen.
電子網絡促成了不受時間和距離限
的迅速的經濟和金融交易,從而
得犯罪組織得以策劃復雜的騙局。
Der Entwurf sah auch keinen Mechanismus vor, der es erm?glichen würde, die Zufriedenheit der Kunden mit den Ver?ffentlichungen des Zentrums zu prüfen.
政策草案也沒有規(guī)定監(jiān)測顧客對貿易中心出版物滿意程度的機
。
Die Auswertung dieser Indikatoren erm?glicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gef?hrdetsten Bev?lkerungsgruppen helfen k?nnen.
分析這些指標可以
糧食計劃署和糧農組織
訂以最易受害人群為目標的戰(zhàn)略。
Die moderne Technik erm?glicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier W?nden zu überwachen.
現(xiàn)代技術
病人能
提早出院并在自家觀察治愈情況成為可能。
Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erh?hung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats erm?glichen würde, noch weit entfernt.
然而,會員國似乎至今仍不能就以何種方式增加安理會成員達成一致意見。
Eine einprozentige Abgabe auf diese 1,2 Milliarden Dollar erg?be zus?tzliche 12 Millionen Dollar, die es dem Amtssitz erm?glichen würden, die st?rkere Arbeitsbelastung effektiv zu bew?ltigen.
如果對此12億美元附加計費用1%,則可增加1 200萬美元,這可
總部有效地應付這種工作量的增加。
聲明:以上例句、詞性分
均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。