Er wird auch ferner im Amte bleiben.
他今后將繼續(xù)留任。
)Er wird auch ferner im Amte bleiben.
他今后將繼續(xù)留任。
Sie mu? heute vormittag W?sche waschen, bügeln, stopfen, ferner das Mittagessen vorbereiten.
她今天上午要洗衣服、熨衣服、補(bǔ)衣服,此外還要準(zhǔn)備午飯。
In ferner Zukunft wird es m?glich sein.
這在遙遠(yuǎn)的將來是可能的。
Die Kosten der Pr?vention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft.
必須現(xiàn)在付出預(yù)防的代價(jià),要在遙遠(yuǎn)的未來
獲其惠益。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持續(xù)發(fā)展委員會(huì)第十四屆會(huì)議還舉辦了伙伴關(guān)系只讀光盤第一版的首發(fā)式。
Der Rat bekr?ftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.
理會(huì)并重申繼續(xù)致力于沖突的和平最終解決。
Er bekr?ftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimst?tten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.
理會(huì)還重申,如果流離失所者希望返回家園,他們有權(quán)這樣做。
Israel friert ferner in übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungst?tigkeit ein.
以色列還按照米切爾報(bào)告凍結(jié)一切移民點(diǎn)活動(dòng)。
Das liegt noch in ferner Zukunft.
這還是遙遠(yuǎn)的將來的事。
M?get ihr auch ferner glücklich sein!
祝你們永遠(yuǎn)幸福!
Der Sicherheitsrat begrü?t ferner die Bemühungen der nationalen übergangsregierung um die F?rderung der Auss?hnung innerhalb Somalias.
“
理事會(huì)還歡迎過渡
期國家政府努力推動(dòng)索馬里內(nèi)部的和解。
Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkr?fte der Parteien besteht.

理事會(huì)還強(qiáng)調(diào),臨

區(qū)的目的是隔離雙方武裝部隊(duì)。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gew?hrleisten.
理會(huì)還注意到緬甸政府承諾確保公民投票的自由和公正。
Der Rat begrü?t ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.
理會(huì)還歡迎個(gè)別國家正在進(jìn)行的抵制阿富汗毒品威脅的項(xiàng)目。
Der Rat begrü?t ferner die breite politische Vertretung, die aus der Zahl von 18 zur Wahl stehenden Pr?sidentschaftskandidaten ersichtlich ist.
理會(huì)還欣見有18名總統(tǒng)候選人,體現(xiàn)了廣泛的政治代表性。
Wir best?tigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsma?nahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.
我們進(jìn)一步重申
理事會(huì)為維護(hù)及恢復(fù)國際和平與
而批準(zhǔn)采取強(qiáng)制行動(dòng)的權(quán)力。
Der Ansatz der Organisation zur Reform des Sicherheitssektors k?nnte ferner auf den VN-weit geltenden Normen für Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration aufbauen.
聯(lián)合國的
部門改革辦法也可以利用聯(lián)合國
系統(tǒng)的解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)標(biāo)準(zhǔn)。
Der Rat fordert ferner alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und seer?uberische Handlungen aktiv strafrechtlich zu verfolgen.
理會(huì)還敦促各國,尤其是該區(qū)域各國,進(jìn)行合作,積極起訴海盜犯罪行為。
Der Rat ersucht ferner darum, dass der Frage der geschlechtsspezifischen Gewalt in allen künftigen Berichten an den Rat angemessene Aufmerksamkeit gewidmet wird.
理會(huì)還要求在今后向其提交的所有報(bào)告中適當(dāng)注意基于社會(huì)性別的暴力問題。
Der Rat fordert ferner die sofortige Einrichtung eines sicheren Luftkorridors zwischen Addis Abeba und Asmara, der keine Umwege über andere L?nder erfordert.
理會(huì)還呼吁在亞的斯亞貝巴和阿斯馬拉之間立即建立無需繞道其他國家的
的空中走廊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net