Ich fühle mich ihm gegenüber (zu Dank) verpflichten.
我覺得應
感謝他。


房子
面沒有房子。
面房子
面
人
面
人
面,面
話
。
他計劃是懷疑
。
哥哥來,他是矮小
。
面。
面
;相
于;Ich fühle mich ihm gegenüber (zu Dank) verpflichten.
我覺得應
感謝他。
Sie stand seinen Drohungen (Angriffen) wehrlos gegenüber.
面
他
威脅(攻擊),她無力自衛。
Dies bedeutet einen gro?en Fortschritt gegenüber früheren Jahren.
跟往年相比這是
很大
進步。
Er war ihr gegenüber in einer starken Position.
跟她相比,他處于
種有利
處境。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verst?ndnislos gegenüber.
他
我們
觀點完全不理解。
Die Produktion war gegenüber dem Vorjahre um 15 Prozent gestiegen.
同去年相比產量增長了15%。
Er blieb stumpf gegenüber den Sch?nheiten der Natur.
他
大自然
美無動于衷。
Er hat sich mir gegenüber sehr freundlich gezeigt.
他
我非常友好。
Beim Sport war er mir gegenüber wegen seiner schlechten Augen im Nachteil.
他由于眼睛不好,搞體育運動不如我。
Er konnte sich gegenüber dieser überlegung nicht verschlie?en.
他不能
這
考慮不加理睬。
Ein Knabe sa? mir im Abteil gegenüber.
車廂里

孩坐在我
面。
Er hat sich dem Lehrer gegenüber ungebührlich benommen.
他
教師舉止失禮。
Die Produktion war gegenüber dem Vorjahre um fünfzehn Prozent gestiegen.
同去年相比,產量增長了百分之十五。
Die Wirkung einer solchen ?nderung gegenüber dem Zessionar bestimmt sich nach Artikel?20 Absatz?2.
此種修改
受讓人所具有
效力依第20條第2款確定。
Anders gearteten Herausforderungen sehen sich die Vereinten Nationen im Kosovo und in Osttimor gegenüber.
聯合國在科索沃和東帝汶遇到了另
類挑戰。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教職員工行使其職能時
院長負責。
Entwicklungsl?nder und übergangsl?nder sehen sich bei der Bew?ltigung dieser Herausforderungen und Chancen besonderen Schwierigkeiten gegenüber.
發展中國家和經濟轉型期國家在應
這些挑戰和機會方面面臨著特殊困難。
Die Missionsleitungen stehen der Risikobewertungsmethodik sehr aufgeschlossen gegenüber.
特派團管理也
直非常容易接受風險管理方法。
Indigene V?lker haben das Recht, die Verantwortlichkeiten des Einzelnen gegenüber seiner Gemeinschaft zu bestimmen.
土著人民有權決定
人
其社區應負
責任。
Das Klassenzimmer liegt dem Lehrerzimmer gegenüber.
教室在教師室
面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。