Bei uns sind die Leute viel gastfreundlicher und gro?zügiger als in der Hauptstadt.
對我們來說,這里
人比首都
人要好客大
多。
,肚量大
;寬
大量


偉
;大規模

Bei uns sind die Leute viel gastfreundlicher und gro?zügiger als in der Hauptstadt.
對我們來說,這里
人比首都
人要好客大
多。
Ich setze mich gro?zügig daüber hinweg.
我對此不介意。
Er machte mir ein gro?zügiges Angebot.
他給我
報價很優惠。
Dieses gro?zügige Angebot ist sehr willkommen.
我非常
迎這一慷慨提議。
Er ist ein gro?zügiger Mensch.
他是一個慷慨大
人。
Das ist eine gro?zügige Wohnung.
這是一套寬敞
住房。
Der Sicherheitsrat fordert die internationalen Geber und die internationalen Finanzinstitutionen auf, der Zentralafrikanischen Republik auch weiterhin gro?zügige Hilfe zu gew?hren.
“安全理事會呼吁國際捐助者及國際金融機構繼續慷慨援助中非共和國。
Das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor war für die Organisation und für die Anliegen, die gro?zügig unterstützt wurden, von Vorteil.
聯合國與私營部門
聯手合作對聯合國有利,也對得到慷慨支助
各項事業有利。
Wir müssen dafür sorgen, dass die aus aller Welt eingegangene gro?zügige Unterstützung für die Tsunami-Krise zur Regel wird und nicht die Ausnahme bleibt.
我們應該確保全球對海嘯危機
慷慨捐助成為一種經常而非一時
為。
Nach dem Sturz der Taliban waren die Mitgliedstaaten auch einig in ihrer Unterstützung des Wiederaufbaus Afghanistans, indem sie die neue übergangsregierung f?rderten und gro?zügige Finanzhilfe gew?hrten.
塔利班
權倒臺后,會員國還一致支持阿富汗重建工作,鼓勵新成立
過

當局并提供慷慨
財
援助。
Die gro?zügige Unterstützung durch die Geber erm?glichte es dem WFP, rasch Kapazit?ten zu mobilisieren, um Millionen von Menschen in Lesotho, Malawi, Mosambik, Sambia, Simbabwe und Swasiland zu helfen.
捐助者慷慨支持,使糧食計劃署能夠迅速調動能力援助萊索托、馬拉維、莫桑比克、斯威士蘭、贊比亞和津巴布韋等國數以百萬計
人民。
Der Sicherheitsrat betont die Notwendigkeit, verst?rkte Anstrengungen zu unternehmen, um Somalia humanit?re Hilfe zu gew?hren, einschlie?lich Hilfe für die Hunderttausende von Vertriebenen, und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, diese Eins?tze gro?zügig zu unterstützen.
“安全理事會強調,需要加緊努力為索馬里提供人道主義救濟援助,包括援助數十萬流離失所者,并促請會員國慷慨支持這些
動。
In der Millenniums-Erkl?rung bekr?ftigten die Industriel?nder seit langem bestehende Verpflichtungen, die Entwicklungshilfe erheblich aufzustocken, eine wesentlich gro?zügigere Schuldenerleichterung sowie einen zoll- und quotenfreien Zugang für Ausfuhren aus den am wenigsten entwickelten L?ndern zu gew?hren.
工業化國家在《千年宣言》中重申其長期承諾,即提供更多發展援助、更慷慨地減免債務并免除最不發達國家出口產品
關稅和配額。
Im Laufe der Jahre konnten die Organisationen der Vereinten Nationen dank der gro?zügigen Unterstützung einzelner Mitgliedstaaten innovative Programme in den Bereichen Konfliktverhütung, Friedenskonsolidierung und Entwicklung in Angriff nehmen, deren Finanzierung sonst niemals m?glich gewesen w?re.
多年來,由于個別會員國
慷慨援助,使聯合國機構能夠在預防沖突、建設和平和發展
面開展革新性
案;要不是這種援助,這些
案可能永遠得不到經費。
Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des gro?zügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer gro? angelegten Partnerschaft.
雖然慈善機構經常慷慨支助我們
活動,但聯合國只有在過去三年才受益于特德·特納慷慨捐贈成立
一個主要伙伴關系。
Wenngleich die gro?zügigen Beitr?ge der Mitgliedstaaten an den Treuhandfonds für vorbeugende Ma?nahmen sehr gesch?tzt werden, sollte die Generalversammlung doch prüfen, ob die T?tigkeiten im Zusammenhang mit Pr?ventivma?nahmen grunds?tzlich nicht besser aus dem ordentlichen Haushalt als durch au?erplanm??ige Mittel finanziert werden sollten.
盡管各會員國向預防性
動信托基金提供
慷慨捐助得到極力贊賞,但大會應考慮與預防性
動有關
活動一般來說是否應由經常預算、而不是預算外資源供資。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,
迎向我們指正。