Flache Illustration, die eine Person mit drei Sprechblasen über ihrem Kopf darstellt, die jeweils ein anderes Musikinstrument enthalten.
扁平插畫圖,一個(gè)人腦袋上飄著3個(gè)氣泡,里面分別有1個(gè)不同
樂器。
章程。
十分鐘。 Flache Illustration, die eine Person mit drei Sprechblasen über ihrem Kopf darstellt, die jeweils ein anderes Musikinstrument enthalten.
扁平插畫圖,一個(gè)人腦袋上飄著3個(gè)氣泡,里面分別有1個(gè)不同
樂器。
Er kam jeweils nur für ein paar Stunden.
他每次只來(lái)幾小時(shí)。
Die Auszahlung der Geh?lter erfolgt jeweils am 15. des Monats.
(牘)每月十五日發(fā)放工資。
Eine Anzeige darf jeweils maximal 250 Zeichen haben.
一則廣告每次最多只允許刊登250個(gè)字。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少病床只好將五個(gè)病人安排在一間房里。
Dem Unterausschuss für Pr?vention darf jeweils nur ein Angeh?riger desselben Staates angeh?ren.
防范小組委員會(huì)中不
有
何二名成員為同一國(guó)家
國(guó)民。
Zwei Pausen von jeweils zehn Minuten.
兩次休息,
十分鐘。
Die Anlage enth?lt im Wesentlichen die Evaluierungen der Moderatoren zu dem jeweils unter ihre Zust?ndigkeit fallenden Thema.
附錄基本上是
持人對(duì)自己負(fù)責(zé)

做出
評(píng)估。
Danach legen die Vertragsstaaten mindestens alle vier Jahre und darüber hinaus jeweils auf Anforderung des Ausschusses Folgeberichte vor.
二. 其后,締約國(guó)至少應(yīng)當(dāng)每四年提交一次報(bào)告,并在委員會(huì)提出要求時(shí)另外提交報(bào)告。
Bei allen diesen L?ndern wirft die Krise jeweils ganz eigene Probleme für die Anstrengungen zur Erreichung der nationalen Entwicklungsziele auf.
對(duì)于所有這些國(guó)家來(lái)說(shuō),這場(chǎng)危機(jī)給它們實(shí)現(xiàn)本國(guó)發(fā)展目標(biāo)
努力帶來(lái)了獨(dú)特挑戰(zhàn)。
über die genaue Definition dieser Ziele besteht nunmehr eindeutig Einigkeit und ein klares Verst?ndnis seitens der verschiedenen jeweils zust?ndigen internationalen Organisationen.
有關(guān)國(guó)際機(jī)構(gòu)顯然同意和了解這些目標(biāo)
明確定義。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl st?ndige als auch Ad-litem-Richter umfassen.
每一個(gè)獲派專案法官
分庭可分為若干個(gè)審判組,
由3位法官組成,其中兼有常
法官和專案法官。
Den Vereinten Nationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor kommt jeweils eine Rolle dabei zu, die Regierungen zu unterstützen.
在支持國(guó)家政府方面,聯(lián)合國(guó)、區(qū)域組織、非政府組織、民間團(tuán)體和民營(yíng)部門
實(shí)體
有需要發(fā)揮
作用。
Die Haupt-Herkunftsl?nder sind die Türkei mit einem Anteil von 25 Prozent, Italien mit acht Prozent und Kroatien sowie die Russische F?deration mit jeweils drei Prozent.
這些外國(guó)人
要來(lái)自土耳其(占25%)、意大利(占8%)以及克羅地亞和俄羅斯聯(lián)邦(
占3%)。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats ersuchen das Sekretariat, den Rat jeweils gegen Monatsende über den Stand der im darauf folgenden Monat herauszugebenden Berichte des Generalsekret?rs zu unterrichten.
安全理事會(huì)成員請(qǐng)秘書處每個(gè)月月底向安理會(huì)通報(bào)下一個(gè)月要印發(fā)
秘書長(zhǎng)報(bào)告
編寫進(jìn)度。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen st?ndigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtst?ndigen Sitzen für eine jeweils zweij?hrige Amtszeit vor, die sich auf die Gro?regionen aufteilen.
方案A增加六個(gè)沒有否決權(quán)
常
理事國(guó)席位和三個(gè)
期兩年
非常
理事國(guó)席位,按
要區(qū)域分配。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl st?ndige als auch Ad-litem-Richter umfassen, au?er unter den in Absatz?5 genannten Umst?nden.
審判組法官包括常
法官和審案法官,但下文第5款所述情形不在此限。
Erh?hung des Problembewusstseins, um den Interessengruppen das Verst?ndnis der Beschaffenheit und des Umfangs ihrer kritischen Informationsinfrastrukturen sowie der Rolle zu erleichtern, die ihnen beim Schutz dieser Informationsinfrastrukturen jeweils zukommt.
加強(qiáng)宣傳,以便利益有關(guān)者了解其重要信息基礎(chǔ)設(shè)施
性質(zhì)和范圍及其在保護(hù)工作中必須發(fā)揮
作用。
Der START-II-Vertrag20, ein bilateraler Vertrag, der den Abbau von Kernwaffen auf jeweils etwa 3.500?Stück für die Russische F?deration und die Vereinigten Staaten von Amerika vorsieht, ist bisher noch nicht in Kraft getreten.
第二階段裁武條約,20 是美國(guó)和俄羅斯聯(lián)邦
雙邊條約, 雙方承諾把核武器減少到約3 500件,但還沒有生效。
Mehrere Teilnehmer schlugen vor, den jeweils letzten Bericht des Vertragsstaats, die abschlie?enden Bemerkungen, alle sonstigen Angaben, die der Vertragsstaat zu machen wünsche, sowie Berichte nichtstaatlicher Organisationen als Grundlage für die Themenliste heranzuziehen.
一些與會(huì)者建議,可把
締約國(guó)以前
報(bào)告、最后意見、締約國(guó)可能希望提供
何其他資料以及非政府組織
報(bào)告作為這一議
清單
依據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問
,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net