Klar, ein Heiratsantrag sollte kreativ und romantisch sein.
知道了,求婚應該既有創意又浪漫。
Klar, ein Heiratsantrag sollte kreativ und romantisch sein.
知道了,求婚應該既有創意又浪漫。
Auch bei der Ann?herung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonn?ten.
還需要協調做出積極努力,縮小期望值。
In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt.
我在提交千年大會的報告

明,這要求我們創造性地思考問題。
Der Sicherheitsrat hat ebenfalls einige innovative und kreative Ma?nahmen verabschiedet, damit seine Mitglieder auch die Stimmen der nichtstaatlichen Organisationen h?ren k?nnen.
安全理事會已通過一些創新和創造性的措施,讓其成員聽取非政府組織的意見。
Ich rege zu weiterem kreativem Nachdenken über eine solche Option an und werde dafür sorgen, dass sie von den zust?ndigen Stellen der Vereinten Nationen sorgf?ltig geprüft wird.
我要鼓勵大家進一步創造地思考這種備選辦法,并將確保聯合國有關官員將仔細審查這種辦法。
Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen M?glichkeiten zur Gew?hrung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Tr?gerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.
尋找有創意的援助方式,
時讓海地人民牢牢地掌握整
進程的所有權。
Ich spreche mich für eine kreativere und konstruktivere Nutzung von Sanktionen als Teil des für die Konfliktpr?vention zur Verfügung stehenden Instrumentariums aus, unter gebührender Aufmerksamkeit für faire und klare Verfahren.
我鼓勵政府創造性和建設性地利用制裁作為預防沖突的工具之一,并適當注意公平明確程序。
Die Vereinten Nationen und ihre verschiedenen Organe und Programme sowie die Sonderorganisationen tragen zur Aufkl?rung, zur Konsensbildung, zu kreativen L?sungen und zu konkreten Ma?nahmen in Bezug auf den Klimawandel bei.
在氣候變化問題上,聯合國及其各
機關和方案以及各專門機構一直致力于幫助提高認識,建立共識,尋求創新解決辦法和采取具體行動。
Wie aus diesen Ausführungen hervorgeht, sind die Vereinten Nationen heute eine andere Organisation als vor 20?Jahren - sie passen sich den Anforderungen der Zeit an und arbeiten heute effizienter, transparenter und kreativer.
如上所述,與20年前比較,聯合國已經是一

的組織,它是隨著時代變化,而且在職能上具有更大效率、透明度和創造性的組織。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihrerseits ebenfalls tatkr?ftig nach kreativen Strategien zu suchen, um die Ann?herung auf der Halbinsel zu f?rdern und den Frieden und die Stabilit?t in der Region zu st?rken.
我敦促會員國積極尋求創新的戰略以鼓勵朝鮮半島的和解,加強該區域的和平與穩定。
Die Vertragsstaaten treffen geeignete Ma?nahmen, um Menschen mit Behinderungen die M?glichkeit zu geben, ihr kreatives, künstlerisches und intellektuelles Potenzial zu entfalten und zu nutzen, nicht nur für sich selbst, sondern auch zur Bereicherung der Gesellschaft.
二. 締約國應當采取適當措施,使殘疾人能夠有機會為自身利益并為充實社會,發展和利用自己的創造、藝術和智力潛力。
Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Ma?e auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universit?ten, "Denkfabriken" und selbstverst?ndlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.
時,我們生活的國際系統也日益受到非國家行動者的影響,非國家行動者包括民間社會組織、志愿機構、利益團體、私營公司、慈善基金、大學和智庫以及有創造力的
人。
Staaten, die die Rechte aller ihrer Bürger achten und allen Bürgern ein Mitspracherecht bei Entscheidungen gew?hren, die sich auf ihr Leben auswirken, werden mit einiger Wahrscheinlichkeit Nutzen aus ihrer kreativen Energie ziehen und ein wirtschaftliches und soziales Umfeld schaffen, das der nachhaltigen Entwicklung f?rderlich ist.
尊重所有公民的權利、允許所有人就影響其生活的決定發
意見的國家能得益于公民的創造活力、造就促進可持續發展的經濟和社會環境。
Als Ma?nahme zur Beseitigung dieser Spannungsursache habe ich zusammen mit den Leitern der Weltbank und der Internationalen Arbeitsorganisation das Netzwerk für Jugendbesch?ftigung eingerichtet, das Partner aus dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft einzubinden sucht, um kreative L?sungen für die Jugendarbeitslosigkeit und die damit verbundenen Probleme zu finden.
為了消除這一緊張局勢的根源,我與世界銀行和國際勞工組織的主管一道,建立了青年就業網,努力讓私營部門和民間社會的合作伙伴參與進來,為應對青年失業問題和相關挑戰找到具有創意的解決辦法。
Die Sch?rfung des Bewusstseins für die Wissensrevolution; die Lobbyarbeit und die Politikgestaltung; die Hilfe bei der Vernetzung, um einen universalen, erschwinglichen Zugang zu Telekommunikationsinfrastrukturen zu gew?hrleisten; der Aufbau einzelstaatlicher und personeller Kapazit?ten; die Erweiterung des Informationsangebots in den Landessprachen; und die F?rderung kreativer Probleml?sungen sind die Schlüsselelemente dieser Strategie.
該戰略的關鍵內容是:提高人們對知識革命的認識;宣傳和制訂政策;幫助建立連通能力,以確保所有
人和社區均能用得起電信基礎設施;發展國家和
人的能力;增加本國語文內容;并鼓勵采取獨創的辦法解決問題。
Die Regierungen sollen in Zusammenarbeit mit den ma?geblichen Akteuren der Informationsgesellschaft sicherstellen, dass Jugendliche sich Wissen und Fertigkeiten für den angemessenen Umgang mit IuK-Technologien aneignen k?nnen, namentlich die F?higkeit, Informationen auf kreative und innovative Weise zu analysieren und aufzubereiten, ihr Wissen auszutauschen und in vollem Umfang an der Informationsgesellschaft teilzuhaben.
政府應
信息社會相關行為體合作,確保青年人掌握適當使用信通技術的知識和技能,包括以創造性和新穎方式分析和處理信息、分享其專門知識并充分參與信息社會的能力。
Zu den Grundqualifikationen geh?ren nicht nur Lesen, Schreiben und Rechnen, sondern auch Lebenskompetenzen wie etwa die F?higkeit, abgewogene Entscheidungen zu treffen, Konflikte gewaltlos zu l?sen und eine gesunde Lebensführung, gute Sozialbeziehungen und Verantwortungsbewusstsein, kritisches Denken, kreative Begabungen und andere F?higkeiten zu entwickeln, die Kinder als Rüstzeug zur Wahrnehmung ihrer Lebensentscheidungen ben?tigen.
基本技能
僅包括識字和算術,而且也包括生活技能,例如有能力作出妥善的決定,以非暴力方式解決沖突,培養健康的生活方式,良好的社會關系和責任,辨別是非,創造才能及使兒童掌握追求生活目標的工具的其它能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其
達內容亦
代
本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。