Die Feuerwehrleute, die ihr Leben riskiert hatten, wurden als Helden gefeiert.
曾冒著生命危

防員被稱頌為英雄。
Die Feuerwehrleute, die ihr Leben riskiert hatten, wurden als Helden gefeiert.
曾冒著生命危

防員被稱頌為英雄。
Wenn mein Weg kein Ziel hat, riskiere ich auch nicht mich zu verirren.
如果我沒有目標,我也
會冒著迷路
。
Vers?umt sie umgekehrt, ihre technologischen Kapazit?ten zu modernisieren und zu verbessern, riskiert sie den Verlust ihrer Bedeutung und ihrer F?higkeit, im Mittelpunkt des Weltgeschehens zu agieren.
反之,如果
實行現代化和提高技術能力,聯合國就有失去影響和
失在世界舞臺中發揮作用
能力
風
。
Wenn wir jedoch unt?tig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische S?uberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedr?ngt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.
但是,如果我們無所作為-如果我們在發生戰爭罪和種族清洗
時候無動于衷-則我們
有被推到世界政治邊緣
危
,而且還會失信于期待聯合國實現《憲章》
崇高理想
千百萬人。
Das Sekretariat steht somit vor einem unerfreulichen Dilemma: soll es davon ausgehen, dass eine übergangsverwaltung per definitionem eine vorübergehende Aufgabe ist, also keine Vorbereitungen für weitere Missionen dieser Art treffen und so einen Misserfolg riskieren, wenn es erneut in die Bresche springen muss, oder soll es für solche F?lle gerüstet sein und gerade aus diesem Grund ?fter mit solchen Missionen betraut werden?
從而,秘書處面臨了一個
愉快
困境:或是假設過渡時期行政當局是一種暫時性
責任,
準備派遣其他
特派團,如果再度陷入這種處境則無法好好地完成工作;或是作好完善
準備,更經常地應要求承擔這項工作,因為它作了充分準備。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦
代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。