Sie ist die ruhende Mitte der Familie.
她是這個家庭
中堅人物。
休息
,我們
反抗誓不罷休。
頭歪靠在他肩上。 Sie ist die ruhende Mitte der Familie.
她是這個家庭
中堅人物。
Die Mutter ist der ruhende Pol der Familie.
母親是這個家庭
主心骨。
Er ruhte und rastete nicht,bis er sein Ziel erreicht hatte.
他不達目
決不罷休。
Unser Widerstand wird nicht ruhen, bis wir unser Ziel erreicht haben.
不達目
,我們
反抗誓不罷休。
Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.
我們暫時把這個問題(課題)擱
不談。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(謔)休假時我想(不用腦力)

。
Sie gingen nicht eher zur Ruhe, als bis die Arbeit geschafft war.
他們一直到工作完成才去休息。
Sein Blick ruhte auf dem Bild.
他
目光停留在這張照片上。
Wann geruht er denn zu erscheinen?
他什么時候屈駕光臨呢?
Ihr Kopf ruhte an seiner Schulter.
她
頭歪靠在他肩上。
Es ruht im Scho?e der Vergessenheit.
這已被人們遺忘.
Die Akten ruhen im Tresor.
文件保存在保險箱里。
Die Sache ruht vorl?ufig.
這件事暫時擱
。
Die Waffen ruhen.
(雅)停戰(或休戰)了。
Das Dach ruht auf S?ulen.
屋頂架在柱子上。
Lassen wir die Vergangenheit ruhen.
過去
事就別提了。
Ihre flei?igen H?nde ruhen nie.
她那勤快
雙手永遠閑不住。
Im Winter ruht die Binnenschiffahrt.
冬天內河航運停止。
Er wünschte eine Stunde zu ruhen.
他想休息一小時。
Ich wünsche wohl zu ruhen!
祝您晚安!
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自
生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。