日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯(cuò)
X

thematisch

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

thematisch

the·ma·tisch [te`ma:ti?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adj. adv. 主題。主旋律。主題上。主題方面。 德 語(yǔ) 助 手
近義詞:
denom Kommunikation
聯(lián)想詞
inhaltlich內(nèi)容,內(nèi)容方面,關(guān)于內(nèi)容;stilistisch文體,風(fēng)格;zeitlich時(shí),時(shí);strukturell結(jié)構(gòu),結(jié)構(gòu)上,構(gòu)造上;farblich顏色,色,有關(guān)顏色,色方面;geographisch地理;chronologisch按年代順序;r?umlich,有關(guān)空,有空;organisatorisch組織,組織上,組織方面;methodisch有計(jì)劃,有條理;sprachlich語(yǔ)言上;

Der Programm- und Koordinierungsausschuss machte sich die Empfehlungen zu eigen und empfahl der Generalversammlung, das AIAD solle die thematischen Evaluierungen fortsetzen.

協(xié)調(diào)會(huì)贊同這些建議,并向大會(huì)建議:監(jiān)督廳應(yīng)繼續(xù)開(kāi)展專題評(píng)價(jià)。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Ma?nahmen zur St?rkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsantr?ge (Anhang?III).

報(bào)告為加強(qiáng)該廳深入專題評(píng)價(jià)職能正在努力和采取措施,并對(duì)方主管人員提出臨時(shí)評(píng)價(jià)請(qǐng)求出回應(yīng)(見(jiàn)以下附件三)。

Von der 9. bis zur 19.?Sitzung hielt die Arbeitsgruppe thematische Er?rterungen über die drei Elemente der Rückverfolgung ab: Kennzeichnung, Führen von Aufzeichnungen und internationale Zusammenarbeit.

組在第9至第19次會(huì)議期就追蹤三個(gè)方面:標(biāo)識(shí)、記錄保存和國(guó)際合進(jìn)行了專題討論。

Eine solche thematische Evaluierung k?nnte auch eine übersicht über die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Programmen der Vereinten Nationen geben, die gemeinsame T?tigkeiten und Ziele verfolgen.

此類專題評(píng)價(jià)還將審查聯(lián)合國(guó)內(nèi)部在活動(dòng)和目標(biāo)方面具有共性各種方協(xié)調(diào)和合情況。

Mit der Entwicklung horizontaler Ans?tze für die Aufsichtsvorhaben und einer st?rkeren Ausrichtung auf thematische Fragen und Risiken haben die Nützlichkeit und der Wert der AIAD-Berichte zugenommen.

由于擬定了對(duì)監(jiān)督任務(wù)采取橫向辦法以及日益重視專題問(wèn)題和風(fēng)險(xiǎn),監(jiān)督廳報(bào)告變得更有用途和價(jià)值。

Die Rolle der Gruppe besteht darin, in allen thematischen Bereichen, einschlie?lich Justiz, Sicherheit, Gef?ngnis- und Strafvollzugsreform, Rechtsreform, Verfassungsgebung und Unrechtsaufarbeitung, Koh?renz zu gew?hrleisten und Fragmentierung zu minimieren.

該小組用是確保所有專題領(lǐng)域(包括司法、安全、監(jiān)獄和刑法改革、法律改革、制憲及過(guò)渡時(shí)期司法)一致性,并盡量減少互不銜接現(xiàn)象。

Die komplexe Natur der gegenw?rtigen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit hat das System der Vereinten Nationen dazu veranlasst, sich in zunehmendem Ma?e thematischen Fragen zu widmen.

當(dāng)前對(duì)和平與安全構(gòu)成威脅性質(zhì)極為復(fù)雜,促使聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)越來(lái)越多地注重各種專題

Im Ergebnis der Tagung erstellte der Vorsitzende eine Zusammenfassung, die im ersten Teil der thematischen überprüfung und im zweiten Teil dem Tagungsteil auf hoher Ebene gewidmet ist.

會(huì)議成果見(jiàn)主席摘要,它由兩部分組成,第一部分是專題審查,第二部分是高級(jí)別部分。

Die Zusammenarbeit zwischen dem AIAD, den beschlussfassenden Organen und seinen Klienten verst?rkt sich zunehmend, wie die jüngsten Initiativen gezeigt haben, beispielsweise Evaluierungen thematischer Programme, Kooperation bei horizontalen Prüfungen, Managementberatungsauftr?ge und gemeinsame Disziplinaruntersuchungen.

如按主題進(jìn)行評(píng)價(jià)、橫向合審計(jì)、管理咨詢?nèi)蝿?wù)和聯(lián)合調(diào)查等一些新近倡議標(biāo)示,監(jiān)督廳與各立法機(jī)構(gòu)及其客戶正在不斷增加合

Das Amt für interne Aufsichtsdienste legte dem Programm- und Koordinierungsausschuss Vorschl?ge für eine thematische Pilotevaluierung vor, die eine systematische überprüfung der Aktivit?ten vorsieht, die von mehreren VN-Programmen mit gemeinsamen Zielsetzungen durchgeführt werden.

監(jiān)督廳向方和協(xié)調(diào)委員會(huì)建議,進(jìn)行一個(gè)試驗(yàn)性專題評(píng)價(jià),對(duì)本組織擁有共同目標(biāo)幾個(gè)方所進(jìn)行活動(dòng)進(jìn)行全面審查。

Das AIAD schloss seine erste thematische Evaluierung mit dem Bericht über die Evaluierung der Verbindungen zwischen den T?tigkeiten am Amtssitz und im Feld: eine überprüfung bester Praktiken zur Armutsbek?mpfung im Rahmen der Millenniums-Erkl?rungg ab.

監(jiān)督廳完成了題為“評(píng)價(jià)總部與外地活動(dòng)聯(lián)系:審查在《聯(lián)合國(guó)千年宣言》框架內(nèi)消除貧窮最佳措施”g 第一個(gè)專題評(píng)價(jià)。

Der Beirat beziehungsweise die Beratungsgruppe k?nnte nicht nur in l?nderspezifischen Fragen, sondern auch im Hinblick auf die Rationalisierung einiger thematischer Mandate Rat erteilen und k?nnte einige der laufenden Mandate, die sich mit Forschung, Normsetzung und Begriffsbestimmungen befassen, selbst wahrnehmen.

除了就涉及某些國(guó)家具體問(wèn)題提供咨詢外,該委員會(huì)或小組還可以就某些主題任務(wù)合理化問(wèn)題提供咨詢,并可以承擔(dān)目前一些涉及研究、制訂標(biāo)準(zhǔn)和定義任務(wù)。

Der Sicherheitsrat begrü?t au?erdem die Absicht des Generalsekret?rs, eine umfassende Strategie und einen umfassenden Aktionsplan zur Integration der Geschlechterperspektive in alle friedenssichernden T?tigkeiten und Eins?tze zu erarbeiten und die Geschlechterperspektive in alle thematischen Berichte und Landesberichte an den Rat einzubeziehen.

“安全理事會(huì)還歡迎秘書(shū)長(zhǎng)擬制訂一項(xiàng)綜合戰(zhàn)略和行動(dòng)計(jì)劃,以便在所有維持和平活動(dòng)和行動(dòng)中使社會(huì)性別觀點(diǎn)主流化,并把社會(huì)性別觀點(diǎn)納入提交安理會(huì)每一份專題報(bào)告和國(guó)家報(bào)告。

Der Rat hat bei der Organisation seiner Arbeit in klar abgegrenzten Teilbereichen mit fester thematischer Ausrichtung erhebliche Fortschritte erzielt. Er ist dadurch in der Lage, dem gesamten System bessere Anleitung zu geben, wenn es um Fragen in seinem Zust?ndigkeitsbereich geht.

理事會(huì)在各部門(mén)明確分工方面取得了重大進(jìn)展,每個(gè)部門(mén)都有一個(gè)明確規(guī)定重點(diǎn)專題,使理事會(huì)能夠就其職責(zé)范圍內(nèi)處理問(wèn)題向全系統(tǒng)提供更好指導(dǎo)。

Der Programm- und Koordinierungsausschuss hat die mit der Durchführung thematischer Evaluierungen verbundenen Vorteile anerkannt und das folgende Thema ausgew?hlt: "Verbindungen zwischen T?tigkeiten am Amtssitz und im Feld: überprüfung der besten Praktiken zur Beseitigung der Armut im Rahmen der Millenniums-Erkl?rung der Vereinten Nationen".

和協(xié)調(diào)委員會(huì)認(rèn)同進(jìn)行專題評(píng)價(jià)益處,選中了“總部和外地活動(dòng)關(guān)聯(lián):審查在聯(lián)合國(guó)千年宣言框架內(nèi)消除貧困最佳做法”這一主題。

Das AIAD legte dem Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner fünfundvierzigsten Tagung seinen ersten thematischen Bericht mit dem Titel "Evaluierung der Verbindungen zwischen den T?tigkeiten am Amtssitz und im Feld: überprüfung bew?hrter Praktiken bei der Armutsbeseitigung im Rahmen der Millenniums-Erkl?rung der Vereinten Nationen" vor17.

監(jiān)督廳向方協(xié)調(diào)會(huì)第四十五屆會(huì)議提交了關(guān)于“評(píng)價(jià)總部與外地活動(dòng)聯(lián)系:審查在《聯(lián)合國(guó)千年宣言》框架內(nèi)消除貧窮最佳措施”首份專題報(bào)告。

Empfehlung: Die für Umweltfragen zust?ndigen Organisationen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen sollen auf thematischer Grundlage und im Wege von Partnerschaften über eine jeweils fachlich zust?ndige Einrichtung wirksamer zusammenarbeiten (beispielsweise auf den Gebieten Luft- und Wasserverschmutzung, W?lder, Wasserknappheit, Zugang zu Energie sowie erneuerbare Energien).

在環(huán)境領(lǐng)域負(fù)有責(zé)任聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)、方和基金應(yīng)當(dāng)按專題,建立伙伴關(guān)系,由一個(gè)專門(mén)負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu)居中帶動(dòng),更有效地開(kāi)展合(專題如空氣污染、水污染、森林、缺水、能源獲得、可再生能源)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 thematisch 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.tongji.net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。