Die Schaukel wippte noch eine Weile, nachdem die Kinder sie verlassen hatten.
孩子們從秋千下來以后,秋千還晃動了一會兒。
這里。
開
開家
下一個紅綠燈我們
開主要街道,并向右拐。
開,

1896年他
開祖國并移居國外。
開巢穴獨立生活。
棄
境

無親
,躲避;
開;Die Schaukel wippte noch eine Weile, nachdem die Kinder sie verlassen hatten.
孩子們從秋千下來以后,秋千還晃動了一會兒。
An der n?chsten Ampel verlassen wir die Hauptstra?e und biegen nach rechts ab.
下一個紅綠燈我們
開主要街道,并向右拐。
Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschlie?en.
你
開時一定要鎖上門。
Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信他的判斷。
Wir erwischten ihn gerade noch,als er das Haus verlassen wollte.
當他要
開屋子時,我們剛好碰上了他。
Sie hatte gro?es Heimweh, weil sie die heimatlichen Berge verlassen musste.
她患有強烈的鄉愁,以為內她不得不
開故鄉的大山。
Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.
對他所說的話可以信任。
Als er das Haus verlassen wollte, fing es just an zu regnen.
當他要
家時,恰好下起雨來。
Die jungen V?gel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.
小鳥很快就會
開巢穴獨立生活。
Sie haben ihre Heimatl?nder verlassen, um in Deutschland zu leben.
他們
開了自己的祖國,為能留
德國生活。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
他一直相信她會幫助他。
Sobald Friedenssicherungskr?fte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.
一旦維和人員
開一個國家,這個國家就從安全理事會的雷達屏幕上消失了。
Auf ihn kann man sich verlassen.
對他是可以信賴的。
Die Beh?rden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD sp?ter mit, dass der Offizier den Milit?rdienst verlassen hat.
該會員國當局已通報監督廳,這名軍官已經退役。
Sie verlassen ihre Heimat.
他們
開了家鄉。
Das Dorf lag verlassen da.
村子孤零零地坐落
那里。
Ich fühlte mich verlassen.
我感到自己很孤獨。
Sie erhalten ein Mandat, das ihre allgemeinen Aufgaben und Pflichten umschreibt, verlassen den Amtssitz jedoch selten mit missionsspezifischen Richtlinien oder operativen Handlungsanleitungen im Gep?ck.
他們將得到一般性的職權范圍,其中規定其總的作用和職責,但是很少有人能
開總部時就得到具體的特派團政策或行動指南。
Ich habe ihm nahegelegt, das Haus zu verlassen.
我建議他
開這所房屋。
Man kann sich wegen seiner Unaufrichtigkeit nicht auf ihn verlassen.
因為他不老實,人們不能信任他。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。