Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他啞口無言
忍受著指責。
,哭紅(或哭腫)了眼睛
怕/驚訝得)不知該哭該笑。
(
怕,疼痛,憤怒)而流淚
,變得收斂
,無可奈何
,小聲小氣


, nach+三
, um+
, über+
, aus+三
, vor+三
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他啞口無言
忍受著指責。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子哭著要媽媽。
Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.
然后她把腦袋埋進枕頭里哭了。
Tom sa? in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.
湯姆坐在角落里哭,因為他被懲罰了。
Der Straft?ter weint und entschlie?t sich zur Umkehr.
這個犯人哭了,他下定決心要改過自新。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有時我們因幸福而笑,有時我們也因悲傷而哭。
Ich wu?te nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知該哭還是該笑。
Sie war so traurig, dass sie weinte.
她傷心得都哭了。
Lydia weinte, als ihr Lieblingsschauspieler starb.
當她最喜歡的電影明星去世時,莉迪亞哭了。
Das Baby weint nach seiner Mutter.
嬰兒哭著要母親。
Die Mutter beschwichtigte ihr weinendes Kind.
母親哄她哭著的孩子(使安靜下來)。
Ich habe mich leise weinend davongemacht.
(轉,口,謔)我羞慚
(或難為情
,尷尬
)走掉了。
Das Kind hat kein bisschen geweint.
這孩子一點兒沒哭。
Bald weinte sie, bald lachte sie.
她一會哭,一會笑。
Das Kind weint nach seiner Mutter.
孩子哭著要母親。
Ich h?rte, wie sie weinte.
我聽到她在哭。
Das Kind weinte herzzerrei?ender.
孩子哭得很傷心。
Na,weine nur nicht gleich!
好了,別哭嘛!
Es hat sehr geweint.
她哭得很厲
.
Sie hat das Kissen na? geweint.
她把枕頭都哭濕了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。