Wir sollen seine Forschungen weiterführen,denn das war das Verm?chtnis des Verstorbenen.
我們要繼續死者的研究工作,因為這是他的遺愿。
會,不注意;Wir sollen seine Forschungen weiterführen,denn das war das Verm?chtnis des Verstorbenen.
我們要繼續死者的研究工作,因為這是他的遺愿。
Einem solchen Ansatz bringt man derzeit gro?es Interesse und betr?chtliche Aufgeschlossenheit entgegen; um den Prozess weiterzuführen, muss das Verst?ndnis dieses Ansatzes jedoch noch vertieft werden.
目前,許多國家有

愿意采用過渡性或臨時性的做法;但是,需要有進一步的了解才能推動這項工作。
Die Anstrengungen zur St?rkung des humanit?ren Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
為了加
聯合國的人道主義系統,在三個方面作出了努力。
Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte erm?glichen, um eine n?chste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten k?nnte.
希望能通過本報告產生具體的進展,讓

事會的改革進入下一個階段,這可包括——具體地說——達成開展政府間談判的協議,因為這是繼續前進的唯一途徑。
Ziel der Moderatoren war es, zu erfassen, welche Schritte zu diesem Zeitpunkt am gangbarsten scheinen, damit die Mitgliedstaaten dann selbst anhand der nachstehend als m?gliche weiterführende Wege aufgezeigten Denkans?tze alle Ausgestaltungsoptionen ausarbeiten k?nnen.
主持人的目標是提出現階段有哪些事情看起來是可行的,這樣,會員國就可以參照下面作為下一步可以采用的措施而提出的想法,著手想出各種可能的組合。
Der Sicherheitsrat legt dem Generalsekret?r nahe, seine Anstrengungen zur Verbesserung der Koordination und der Zusammenarbeit in Fragen der Friedenssicherung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen und des Sekretariats weiterzuführen.
“

事會鼓勵秘書長繼續作出努力,在維持和平問題上改進聯合國系統和秘書處內的協調與合作。
Es soll festgestellt werden, ob es wirklich notwendig ist, Friedenssicherungseins?tze im selben Umfang weiterzuführen wie bei ihrem Beginn, und wenn sie ihr Ziel erreicht haben, sollen M?glichkeiten gefunden werden, sie zu verkleinern, damit Priorit?ten gesetzt werden k?nnen.
確定以初始規模維持維和行動的真實需要;維和行動達到目標之后,應設法加以縮小,從而確定輕重緩急。
Der Rat wird seine Anstrengungen weiterführen und auch künftig die Verst?ndigung und den Frieden in der Region f?rdern, um zu gew?hrleisten, dass der nach wie vor fragile Friedensprozess in Sierra Leone festere Gestalt annimmt und dem Volk Sierra Leones und der gesamten Region des Mano-Flusses zum Nutzen gereicht.

會將保持這些努力,
繼續促進該區域的諒解與和平,以確保仍然脆弱的塞拉利昂和平進程得以扎根
造福塞拉利昂人民和整個馬諾河區域。
Darüber hinaus k?nnen die Vertragsstaaten erw?gen, ihren Finanzinstitutionen vorzuschreiben, dass sie keine Korrespondenzbankbeziehung mit derartigen Institutionen eingehen oder weiterführen dürfen und sich dagegen schützen müssen, Gesch?ftsbeziehungen mit ausl?ndischen Finanzinstitutionen einzugehen, die es zulassen, dass ihre Konten von Banken genutzt werden, die nicht über eine physische Pr?senz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.
此外,締約國可以考慮要求其金融機構拒絕與這類機構建立或者保持代
銀行關系,
避免與外國金融機構中那些允許有名無實和
不附屬于受監管金融集團的銀行使用其賬戶的金融機構建立關系。
Der Rat unterstützt nachdrücklich die von der neunten Gipfelkonferenz der IGAD an Kenia, ?thiopien und Dschibuti, die Frontstaaten, gerichtete Aufforderung, ihre Bemühungen um eine nationale Auss?hnung in Somalia unter der Aufsicht des Vorsitzenden der IGAD zu koordinieren und die Auss?hnungskonferenz unter der Leitung des kenianischen Pr?sidenten Moi als Koordinator der Frontstaaten mit dem Ziel abzuhalten, den Friedensprozess in Somalia weiterzuführen und dem Vorsitzenden der IGAD Bericht zu erstatten.

會大力支持發展局第九屆首腦會議呼吁肯尼亞、埃塞俄比亞和吉布提(前線國家)在發展局主席的監督下協調他們促進索馬里民族和解的工作,
在前線國家協調員肯尼亞莫伊總統主持下舉行和解會議,以繼續推進索馬里的和平進程,同時向發展局主席報告情況。
Direkte Interventionen zur F?rderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von M?dchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gew?hrleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die F?rderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsm?rkten, die Er?ffnung von M?glichkeiten für die verst?rkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.
為促進兩性平等而采取的直接措施包括:增加女孩讀完小學的人數和上中學的人數,保障婦女獲得財產保有權,確保婦女獲得性保健服務和生殖保健服務,增加平等進入勞動力市場的機會,提供機會以增加婦女在政府決策機構的任職人數,以及保護婦女不受暴力侵害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。