Die überarbeitete Fassung der Matrix und des Verzeichnisses sollte au?erdem t?glich aktualisiert werden.
改進以后的匯總表
目錄還應該每天進行增補。

善,
備;
應,

;Die überarbeitete Fassung der Matrix und des Verzeichnisses sollte au?erdem t?glich aktualisiert werden.
改進以后的匯總表
目錄還應該每天進行增補。
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
該廳并正在更新升級其人力資源管理自動化系統。
Sie wird ein fortlaufend aktualisiertes Internet-Journal einführen, mit aktiven Hyperlinks zu allen referenzierten Dokumenten.
該部將編寫不斷增補新內容的網基《日刊》,所有參
文件都用有效超文本鏈接。
Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.
? 管理戰略部署儲備的政策
程序未及時更新
調
。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大會第五十五屆會議決定將這一最新報告的審議工作推遲至第五十六屆會議。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollst?ndige, aktualisierte Liste der Gegenst?nde enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每個月的第一次簡要說明應載列一份

最新的安全理事會審議中項目清單。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um dem Generalsekret?r weibliche Kandidaten zur Aufnahme in eine regelm??ig aktualisierte zentrale Liste vorzuschlagen.
安理會敦促會員國加倍努力,向秘書長提名婦女人選,以供列入定期更新的中央名冊。
Dies verschafft uns eine Gelegenheit, das Arbeitsprogramm gründlich zu überprüfen und zu aktualisieren und einen Programmhaushaltsplan zu verabschieden, der mit unseren vereinbarten Priorit?ten im Einklang steht.
這
我們有機會徹底審查
修訂工作方案,通過的方案預算要與我們商定的優先事項相配
。
Ein erweitertes Basisdokument müsse regelm??ig aktualisiert werden, und einige Teilnehmer ?u?erten die Sorge, dass das Dokument rasch überholt sein k?nnte, wenn es zu viele gemeinsame Informationen enthalten müsse.
任何經過擴充的核心文件都需要定期增訂,一些與會者擔心,如果要求核心文件載有過多的共同資料,文件很快便會過時。
So sollten zum Beispiel die j?hrlich aktualisierten statistischen Datenbanken - die derzeit in mehreren Sprachen produziert werden, zum Zeitpunkt ihrer Herausgabe jedoch weitgehend überholt sind - online verbreitet werden.
例如,按年的統計數據庫——目前以多種語文編制,但是在印發時大部分已經過時——應該在線分發。
Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanl?sse der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27.?M?rz ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.
重要參
工具,例如聯
國文件搜索指南
聯
國會議與紀念會網頁已經更新,書目信息系統術語詞庫于3月27日啟動。
Das Amt empfahl unter anderem der Hauptabteilung Presse und Information, die Ziele und Strategien der Informationszentren neu zu bewerten und zu aktualisieren; die Hauptabteilung hat bereits mit der Umsetzung vieler Empfehlungen begonnen.
監督廳特別建議,新聞部重新評估
更新新聞中心的目標
戰略,該部已開始執行監督廳的許多建議。
Die meisten Klienten benutzen das online verfügbare Integrierte Informationssystem für Sitzungen und Dokumentation (IMDIS), um ihre Angaben über den Stand der Durchführung ihrer Programme zu aktualisieren.
大多數服務對象利用綜
監測
文件信息系統(監文信息系統)這一在線報告設施提供關于方案執行狀況的最新信息。
Das AIAD stellte fest, dass die gegenw?rtigen Ziele und Zielvorgaben der Abteilung ?rztlicher Dienst am Amtssitz aktualisiert werden müssen, um seine richtliniengebende Funktion und seine Verantwortlichkeiten als Koordinierungsstelle für die ?rztlichen Dienste im gesamten VN-System hervorzuheben.
監督廳發現,需要更新總部醫務司目前的目的
目標,以便強調其對于
個聯
國醫務系統的決策作用
協調中心的責任。
Sie wird auch regelm??ige Besuche bei den in Aussicht genommenen Fluggesellschaften durchführen, um ihre Eignung festzustellen, und ihre Liste vorausgew?hlter Lieferanten aktualisieren und mit der Liste kommerzieller Fluggesellschaften des Beschaffungsdienstes abstimmen.
該部將經常訪問可能受雇傭的承運商,以確定其是否
,并將更新預審核可的承運商名單,將該名單同采購處的商業空運商的名單協調統一。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspr?sident nach jeder ?nderung des vorl?ufigen monatlichen Arbeitsprogramms (Kalender) und seiner Verteilung an die Ratsmitglieder dieses aktualisieren und unter entsprechender Angabe der vorgenommenen ?nderungen auf den Webseiten des Rates ver?ffentlichen soll.
安全理事會成員商定,安理會主席應更新每月暫定工作方案(日歷),并在每次修訂
分發給安理會成員后,通過安理會網站提供給公眾,并
當標明修訂過的項目。
Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage w?re, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.
歐洲經委會并沒有任何程序能確保信息系統股立即獲悉人事調動情況,從而能夠更新有關這些個人的資料。
Der Sicherheitsrat fordert den Generalsekret?r nachdrücklich auf, auch künftig mehr Frauen zu Sonderbeauftragten und Sonderbotschafterinnen zu ernennen, die in seinem Namen Gute Dienste leisten, und fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, dem Generalsekret?r Kandidatinnen zur Aufnahme in eine regelm??ig aktualisierte zentrale Liste vorzuschlagen.
“安全理事會敦促秘書長繼續任命更多婦女擔任特別代表
特
,代表他進行斡旋,為此呼吁會員國向秘書長提供人選,以列入定期更新的中央名冊。
In der Regel dienen die einleitenden Bemerkungen oder speziellen Unterrichtungen durch Mitglieder des Sekretariats dem Zweck, die schriftlichen Berichte des Generalsekret?rs zu erg?nzen und zu aktualisieren oder den Mitgliedern des Rates konkretere Informationen über die jüngsten Entwicklungen vor Ort vorzulegen, die in dem schriftlichen Bericht m?glicherweise nicht enthalten sind.
在通常情況下,秘書處成員的首次發言或特別通報情況均旨在補充
更新秘書長的書面報告,或向安理會成員提供更具體的、報告中可能沒有述及的實地最新事態發展情況。
Die Richtlinien in dem interinstitutionellen Feldhandbuch für reproduktive Gesundheit in Flüchtlingssituationen wurden aktualisiert, und die Mitarbeiter des UNFPA, anderer Organe der Vereinten Nationen, nichtstaatlicher Organisationen und staatlicher Stellen wurden in der Anwendung der Leitlinien unterwiesen und erhielten Schulungen, um sie für die Bedürfnisse der Flüchtlinge auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit zu sensibilisieren.
《機構間難民生殖保健外勤工作手冊》所載準則業已經過修訂,同時對人口基金、聯
國其他機構、非政府組織
國家機構的工作人員進行了培訓,指導他們如何應用這些準則,并
他們加深對難民生殖保健需要的認識。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。