Die Staaten werden eine oder mehrere nationale Kontaktstellen benennen, die Informationen austauschen und in allen Fragen der Durchführung dieses Rechtsinstruments Verbindung wahren.
二十五、各國(guó)將指定一
或多
國(guó)家聯(lián)系點(diǎn),就實(shí)施本文書(shū)所涉各事項(xiàng)交流信息,充當(dāng)聯(lián)絡(luò)。

;
明,
行政事務(wù)調(diào)撥經(jīng)費(fèi)給會(huì)員國(guó)所
前的挑戰(zhàn)。
國(guó)別(或形勢(shì))審查會(huì)議,并
制“要點(diǎn)報(bào)告”的做法是一





