日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯(cuò)
X

benennen

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

benennen 常用詞專(zhuān)八德福歐標(biāo)B2

您是否要查找:ben
be·n`en·nen [b??n?n?n]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 benennen 的動(dòng)詞變位

Vt.
① 為...命名(取名)
Stra?en nach Provinzen benennen
按照省名給街道命名


② 任命,提名
j-n. als Kandidaten benennen
提名某人為候選人


語(yǔ)法搭配
+四格, nach+三格, +als
德 語(yǔ) 助 手
近義詞:
agieren,  berufen,  bestimmen,  sprechen,  umtaufen,  benamsen,  benamen
聯(lián)想詞
nennen命名,取名,稱(chēng)為;beschreiben描寫(xiě),描述,敘述,描繪,說(shuō)明;definieren給出定義,下定義,解釋?zhuān)f(shuō)明;identifizieren識(shí)別,驗(yàn)明,鑒別,鑒定;einordnen分類(lèi),;kennzeichnen明,出,給做記號(hào);zuordnen分給,指派給;erkennen辨別,辨認(rèn),認(rèn)出;charakterisieren刻畫(huà)……的性格,表明……的性格特征;anführen帶領(lǐng),率領(lǐng),指揮;auflisten列出,列表,使列成清單;
【術(shù)】
命名 (Begriff mit Benennung, Terminus 以術(shù)語(yǔ)給概念命名)

Die Staaten werden eine oder mehrere nationale Kontaktstellen benennen, die Informationen austauschen und in allen Fragen der Durchführung dieses Rechtsinstruments Verbindung wahren.

二十五、各國(guó)將指定或多國(guó)家聯(lián)系點(diǎn),就實(shí)施本文書(shū)所涉各事項(xiàng)交流信息,充當(dāng)聯(lián)絡(luò)。

Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten.

每3月,待征召名單會(huì)更新一次,按會(huì)員國(guó)的提名換上10至15名新人,在最初3月內(nèi)接受訓(xùn)練。

Dies ist dem Sekretariat gelungen, indem es Mittel von weniger vorrangigen und administrativen Bereichen zu den von den Mitgliedstaaten benannten vorrangigen Programmen verlagerte.

秘書(shū)處是通過(guò)從低度優(yōu)先領(lǐng)域行政事務(wù)調(diào)撥經(jīng)費(fèi)給會(huì)員國(guó)所確定的高度優(yōu)先方案來(lái)做到這一點(diǎn)。

Die Regierungen überprüften und bewerteten die bei der Umsetzung der Aktionsplattform erzielten Fortschritte und benannten die Hindernisse und Herausforderungen, die sich dabei derzeit stellen.

各國(guó)政府審查評(píng)價(jià)了在執(zhí)行《行動(dòng)綱要》方面取得的進(jìn)展并查明了障前的挑戰(zhàn)。

Nachstehend habe ich acht dieser Problembereiche benannt, die zum gro?en Teil auch in dem Bericht der Sachverst?ndigengruppe für die Friedenseins?tze der Vereinten Nationen angesprochen werden.

我在下文列出了其中的八項(xiàng)挑戰(zhàn),聯(lián)合國(guó)平行動(dòng)問(wèn)題小組的報(bào)告也不約而同地談到其中多項(xiàng)挑戰(zhàn)。

Die Stra?e wurde nach Provinzen benannt.

這條街道是按照省名命名的。

In diesem Fall benennt der Exekutivdirektor des OIP im Benehmen mit dem Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC Sachverst?ndige, die den Vertrag nach den bereits dargelegten Verfahren erneut prüfen.

在此情況下,伊辦執(zhí)行主任,同監(jiān)核視委執(zhí)行主席協(xié)商,將指派專(zhuān)家按照上述程序重新審議該合同。

Er wird als Kandidaten benennt.

他被提名為候選人。

Die Vertragsorgane sollten aufgefordert werden, Gebiete zu benennen, auf denen ein Kapazit?tsaufbau für einzelne Vertragsstaaten von Nutzen w?re.

應(yīng)鼓勵(lì)各條約機(jī)構(gòu)查明,哪些領(lǐng)域的能力建設(shè)將嘉惠別締約國(guó)。

In dem Bericht des Umweltprogramms der Vereinten Nationen und der Weltorganisation für Tourismus über die Entwicklung eines nachhaltigen Tourismus zu Gunsten der kleinen Inselentwicklungsl?nder wurden konkrete Ma?nahmen benannt.

聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署世界旅游組織關(guān)于小島嶼發(fā)展中國(guó)家可持續(xù)旅游業(yè)發(fā)展的報(bào)告中指出了一些特定的行動(dòng)。

Irak wird für dieses Personal sichere und geeignete Unterkünfte zu normalen S?tzen benennen.

伊拉克將為這些人員指派按正常租金收費(fèi)的安全合適住所。

In dem Plan sollen eine von allen getragene Vision und gemeinsame Ziele und T?tigkeiten zur Maximierung der Synergien und Komplementarit?ten und zur Minimierung von überschneidungen und Doppelungen benannt werden.

計(jì)劃旨在確定共同愿景、聯(lián)合活動(dòng),以盡量擴(kuò)大協(xié)同互補(bǔ)領(lǐng)域,同時(shí)盡量減少工作的重疊重復(fù)。

Seine aktive Komponente, die Koordinierungsrahmengruppe, tritt monatlich auf Ebene der Direktoren zusammen, um Beschlüsse zu Risikobereichen zu fassen, Treffen zur überprüfung von L?ndern (oder Situationen) anzusetzen und vorbeugende Ma?nahmen zu benennen.

作為該框架的積極組成部分,框架小組每月在司長(zhǎng)一級(jí)舉行會(huì)議,確定存在風(fēng)險(xiǎn)的領(lǐng)域,安國(guó)別(或形勢(shì))審查會(huì)議,并確定預(yù)防措施。

Die meisten Organisationen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen haben inzwischen Privatsektor-Koordinierungsstellen benannt, um neue Partner zu ermitteln und die Beziehungen zu diesen zu st?rken.

聯(lián)合國(guó)大部分組織、方案基金現(xiàn)已任命私營(yíng)部門(mén)協(xié)調(diào)中心,確定新的合作伙伴,并加強(qiáng)它們之間的聯(lián)系。

Das AIAD benannte einige der Ursachen für die Verz?gerungen, unter anderem den Mangel an qualifizierten Kandidaten auf der Liste der in die engere Wahl gezogenen Bewerber sowie die komplizierten und zeitraubenden internen Evaluierungsprozesse.

監(jiān)督廳查明了一些延誤的原因,其中包括備選名單上缺乏合格候選人,內(nèi)部評(píng)價(jià)過(guò)程繁瑣耗時(shí)。

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die M?glichkeit h?tten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.

此外,與會(huì)者還指出,各國(guó)如果決定使自己的定期報(bào)告集中于條約機(jī)構(gòu)以前指認(rèn)的領(lǐng)域,采用制“要點(diǎn)報(bào)告”的做法是一現(xiàn)有的選擇。

Dieser Artikel hindert den Gesch?digten nicht daran, zu beweisen, dass eine andere als eine in den Angaben zum Vertrag oder nach Absatz?2 benannte Person der Bef?rderer ist.

三、本條規(guī)定概不妨索賠人證明,承運(yùn)人是合同事項(xiàng)所載明的人以外的人,或是根據(jù)本條第二款所識(shí)別的人以外的人。

Eine Prüfung der Beitr?ge zu dem Treuhandfonds des Büros der Vereinten Nationen in Genf benannte Schw?chen an wichtigen internen Kontrollpunkten, die sicherstellen sollen, dass die Verbuchung und Anrechnung der Beitr?ge genau, vollst?ndig und zeitgerecht erfolgt.

對(duì)聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦辦事處信托基金捐款的審計(jì)查明了關(guān)鍵內(nèi)部控制方面的一些缺點(diǎn),以確保準(zhǔn)確、完整、及時(shí)地記錄運(yùn)用捐款。

Zur F?rderung einer robusteren Bewertungs- und strategischen Unterstützungsrolle für die Gruppe benannte sie der Nothilfekoordinator in "Interinstitutionelle Abteilung für Binnenvertreibungen" um und ernannte einen neuen Direktor, der auch als sein Sonderberater für Binnenvertreibungen fungieren wird.

為加強(qiáng)該股的評(píng)估戰(zhàn)略支持作用,緊急救濟(jì)協(xié)調(diào)員將該股更名為機(jī)構(gòu)間境內(nèi)流離失所問(wèn)題司,并新任命了一位司長(zhǎng),該司長(zhǎng)還將兼任緊急救濟(jì)協(xié)調(diào)員境內(nèi)流離失所問(wèn)題特別顧問(wèn)。

Der Arbeitsstab hat einen kurzfristigen Arbeitsplan aufgestellt, in dem einige Teile der Strategie, hinsichtlich deren ein Handlungsbedarf bestehen k?nnte, sowie entsprechende konkrete Initiativen benannt werden, bei denen das System der Vereinten Nationen greifbare Ergebnisse erzielen kann.

工作隊(duì)制定了一短期工作計(jì)劃,確定了《戰(zhàn)略》的哪些部分可以付諸行動(dòng),并提出聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)可從中取得明顯成果的相應(yīng)具體舉措。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 benennen 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.tongji.net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。