Die Einstellung des Ger?tes erfordert einige übung.
調(diào)準這架儀器需要
定的熟練技能。

,


,裝設(shè);停止Die Einstellung des Ger?tes erfordert einige übung.
調(diào)準這架儀器需要
定的熟練技能。
Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
我對這件事的看法同你
樣。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Pr?ventivma?nahmen bilden.
很明顯,這種態(tài)度自身并非有效的預(yù)防性行動的唯
障礙。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧視性的社會
化態(tài)度和經(jīng)濟上的不平等更加使婦女在社會上屈于從屬地位。
Seine Einstellung wurde von allen verdammt.
他的態(tài)度遭到大家的譴責。
Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.
這種行動說明
他的態(tài)度。
Was ist Ihre Einstellung?
您的看法是什么?
Der Rat fordert alle Parteien auf, alle Gewalthandlungen zu beenden und die Einstellung der Feindseligkeiten zu achten.
理會要求所有各方停止
切暴力行為,尊重停止敵對行動。
Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht l?nger relevanten Mandaten und T?tigkeiten ist eine st?ndig wiederkehrende Notwendigkeit.
需要訂正工作方案、找出和摒棄不再相關(guān)的任務(wù)規(guī)定和活動,是
經(jīng)常不斷的要求。
Die Olympische Waffenruhe fordert von allen kriegführenden Parteien die Einstellung der Feindseligkeiten für einen bestimmten Zeitraum vor, w?hrend und nach Olympischen Spielen.
奧林匹克休戰(zhàn)要求所有交戰(zhàn)方在奧林匹克運動會前后的特定時間內(nèi)停止敵對行動。
Am 18.?Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.
18日簽署

停止敵對行動的協(xié)定,這是通過全面和平解決從而恢復(fù)和平的必要的第
步。
Wir haben heute eine andere Einstellung zur Arbeit als früher.
現(xiàn)在我們的勞動態(tài)度與以往不同。
Du hast eine verkehrte Einstellung zu dieser Sache.
你對這件事的態(tài)度是錯誤的。
Er hat eine positive Einstellung zur Arbeit.
他對工作持積極的態(tài)度。
Achten Sie auf die richtige Einstellung.
請注意正確姿態(tài)。
Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.
這是
個令人鼓舞的跡象,表明會員國的態(tài)度在改變,承認早期預(yù)警和預(yù)防武裝沖突的價值。
Drei für die Einstellung zust?ndige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
這兩個
職管理特派團都需要數(shù)百名跨越多個領(lǐng)域和學(xué)科的有經(jīng)驗行政人員,三名征聘干事為這兩個特派團配
人員尋找合適候選人而不斷努力。
Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverh?ltnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein H?chstma? an Leistungsf?higkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gew?hrleisten.
辦事人員之雇用及其服務(wù)條件之決定,應(yīng)以求達效率、才干、及忠誠之最高標準為首要考慮。
Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.
科索沃特派團的管理層沒有核實他的資格就雇用
他。
Er verleiht seiner tiefen Besorgnis über die Zunahme der Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel Ausdruck und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten.
理會對以色列侵犯黎巴嫩領(lǐng)空有所增加深表關(guān)切,并呼吁所有有關(guān)各方尊重停止敵對行動的協(xié)議和整條藍線。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net