Beim Volleyball ist es nicht gestattet, den Ball zu fangen.
在排球比賽中,您不允許接球。
要;Beim Volleyball ist es nicht gestattet, den Ball zu fangen.
在排球比賽中,您不允許接球。
Wenn es die Umst?nde gestatten,werde ich Sie besuchen.
情況許可的話,我便來看望您。
Mein Einkommen gestattet mir keine gro?en Reisen.
我的收入不允許我作長途旅行。
Innerhalb Europas soll es Fluggesellschaften bald gestattet sein, Telefonate in Flugzeugen zu erlauben.
航空公司不久將獲得許可,在歐洲內部的航班上提供移
電話服務。
Ich werde mir gestatten, morgen einmal anzurufen.
我想明天(給您)打個電話。
Das Betreten des Gel?ndes ist widerruflich gestattet (verboten).
(在本規定撤銷之前)暫定準許(禁止)進入這一地帶。
Es ist den Schülern nicht gestattet, in der Schule zu rauchen.
(中、小學校)學生在學校不準吸煙。
Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beitr?ge zu begleichen.
有利的經濟情況也使其他會員國補繳了欠款。
Dieser Prozess gestattet es, Hauptrisikofaktoren und Pr?ventionsfragen bereits in der Anfangsphase des Programmzyklus zu berücksichtigen und so gemeinsame Ziele und Kooperationsstrategien festzulegen.
該過程有助于在方案周期的最初階段考慮到關鍵危險因

防問題,以促進共同目標
合作戰略。
Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten h?ufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken k?nnen.
區域
次區域組織也參加,并經常就可影響到安全部門改革的重大本地問題提出深刻的見解。
Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.
健康許可的話,我就來。
Das Rauchen ist hier nicht gestattet.
這兒禁止抽煙。
Diese Umschreibungen werden auch oft verwendet, um Missionen, bei denen t?dliche Gewalt nur zur Selbstverteidigung gestattet ist, von solchen zu unterscheiden, bei denen sie erlaubt ist.
這些簡稱還被用來區分除自衛目的外可以
不得使用致命武力的兩種特派團。
Die Beratung und Prüfung von ?nderungsantr?gen kann der Pr?sident jedoch auch dann gestatten, wenn sie den Delegationen noch nicht oder erst am gleichen Tag zugeleitet worden sind.
但是,主席可允許討論
審議修正案,盡管這些修正案尚未散發或只是當天才散發。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
在這里請允許我附帶一個說明。
Zus?tzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.
除了個人可尋求司法救助外,國家還應當努力制定相應程序,酌情允許受害人群體提出賠償請求并獲得賠償。
Einem zu gestatten, so zu handeln, bedeutet, es allen zu gestatten.
允許一國采取行
,就等于允許所有國家采取行
。
Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung erm?glichten, geh?rte eine Bestimmung, die den entwickelten L?ndern den Emissionshandel gestattet.
促成協議的鼓勵措施之一是規定發達國家可進行排放額交易。
Diese Kontakte gestatteten es ihnen au?erdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in gr??tm?glichem Umfang Rechnung zu tragen.
他們通過這些接觸,同沒有參加不限成員名額的非正式會議的代表團交換了意見,盡可能充分考慮到所有會員國的意見。
Er gestattet Flexibilit?t gegenüber sozialen, kulturellen, religi?sen und politischen Unterschieden und tr?gt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen L?ndern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.
允許采用靈活的做法來反映社會、文化、宗教
政治差異,它承認減少毒品
求的努力在不同的國家處于不同的實施階段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自
生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。