Die Anfahrt dauerte drei Stunden.
(乘車或船)乘了三個小時。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Bei der Anfahrt auf K?ln kümmert sich jetzt Sandra Knipschild um unseren Zug.
在前往科隆的路上,現在由桑德拉·克尼普席爾德負責我們的火車。
Die Anfahrt w?re f?llig, sie müsste Frau Schmidt auch bezahlen, wenn nichts kaputt gewesen w?re.
路費也是需要支付的,即使什么都不壞,夫人施密特也得付這筆費用。
Anfahrt am Morgen auf Syrien, über die libanesischen Berge.
早晨從黎巴嫩山脈進入敘利亞。
Demo-Teilnehmer versuchen mit Pflastersteinen, die Anfahrt der Grünen-Redner zu blockieren.
示威者試圖用石塊堵住綠黨發言人的通道。
Wir haben ja keine Anfahrt zur Burg Rheinstein hoch.
我們無法進入萊茵斯坦城堡。
Die Anfahrt 20 Euro, dann haben wir heute leider Sonntag das Kostenzuschlag.
上門費20歐元,然后今天我們很遺憾是周日,有周日附加費。
überflüssige und schlampige Arbeit, überteuerte Anfahrten, überzogene Rechnungen.
多余的和粗糙的工作,收費過高的出車費,過度開銷的賬單。
Und schon die Anfahrt wirkt wie ein Szenenwechsel.
就連前往那里的路程都像是在換場景。
Ich hatte zw?lf Minuten Anfahrt und bin sicher hier angekommen.
我開車只用了十二分鐘就安全到達了這里。
Die l?ngste Anfahrt, die wir je hatten, sagt er.
他說,這是我們遇到過的最遠的路程。
Also Hotel, Anfahrt, genau und dann auch Merch und so.
還有酒店、到達路線、準確信息,還有周邊商品之類的。
Anfahrt war dementsprechend kurz für dich?
你的行程因此對你來說很短吧?
Man kann eine Wirtschaftlichkeit herstellen, auch wenn man übernachtungskosten und Anfahrten hat, das l?sst sich sicherlich rechnen.
你可以維持經濟性, 即使你有住宿和往返的費用,這是可以計算的。
Ich glaube nur, die Brandmauer-Debatte ist damit nicht beendet, sondern sie gewinnt erst wieder richtig neue Anfahrt.
我認為, 防火墻政策的討論并未因此結束,反而正重新獲得真正的動力。
Meine Anfahrt nach Grimmen war eine Katastrophe, ich hatte viel zu optimistische Vorstellungen von den Fahrzeiten.
我去格里門的旅程是一場災難,我對旅行時間的看法太樂觀了。
59,90 Euro will der Schlüsseldienst sofort für die Anfahrt, weitere 159,90 Euro für die ?ffnung des Autos.
59.90歐元,鎖匠服務要求立即支付上門費,另外159.90歐元用于開汽車門。
Man hat erst über die Anfahrt, über das Wetter, über was wei? ich gesprochen, um dann in die Verhandlungen selbst mit einzugehen.
人們先是聊了聊開車過來、天氣如何,還有其他瑣事,然后才正式進入談判。
Also, ich habe das Ventil ausgetauscht, die Arbeitszeit und dann die Anfahrt.
而且,我更換了閥門,計算了工作時間以及往返路程。
Das spart h?ufige und lange Anfahrten.
這節省了頻繁且長時間的往返路程。
Ich bin mir nicht sicher, ob ich immer genau in die richtige Anfahrt an Spargel pro Glas fülle.
我不確定自己是否總能精確地將蘆筍按每罐的標準量裝填。
關注我們的微信
下載手機客戶端
德語助手《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。soft.godic.net
德語學習網提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點de.tingroom.com
同濟大學-同濟網同濟大學門戶網站www.tongji.net
德國開元網德國華人門戶www.kaiyuan.de
德奧德語德奧德語www.mydede.com
中國德語界中國德語界www.germancn.com
ABCDV德國網絡論壇德國留學專業網站www.abcdvbbs.net
劃詞翻譯
詳細解釋