25. beschlie?t, in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "Umwelt und nachhaltige Entwicklung" den Unterpunkt "Weitere Umsetzung der Ergebnisse der Weltkonferenz über die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsl?ndern: Weiterverfolgung der Ergebnisse der Internationalen Tagung zur überprüfung der Umsetzung des Aktionsprogramms von Barbados" aufzunehmen, und ersucht den Generalsekret?r, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung den Bericht der Internationalen Tagung vorzulegen.
決定在大會第五十九屆會議臨時議程題為“環(huán)境與可持續(xù)發(fā)展”的項目下,列入題為“小島嶼發(fā)展中國家可持續(xù)發(fā)展全球會議成果的進一步執(zhí)行情況:審查《巴巴多斯行動綱領(lǐng)》執(zhí)行情況國際會議成果的后續(xù)行動”的分項目,并請秘書長向大會第五十九屆會議提交國際會議的報告。






