Es ist an der Zeit, die Debatten über den sogenannten "Staatsterrorismus" einmal auszuklammern.
對所謂“國家恐怖主義”的辯論,現在應當擱置了。
Die Vereinten Nationen müssen in der Lage sein, die vielen Resolutionen, Beschlüsse, Erkl?rungen und Debatten in aussagekr?ftige Botschaften umzusetzen, die ihre zentrale Rolle bei der Arbeit für eine bessere Welt für alle in den Vordergrund stellen.
聯合國必須能夠將眾多的決議、決定、宣言和辯論情況變為有意義的信息,將聯合國努力為大家創建一個更加美好的世界的中心作用放在顯著的地位。
Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.
目前人們正圍繞我們所面臨的許多威脅的起因和相互關系,展開激烈辯論,經濟及社會理事會應在規范和分析方面起主導作用。
Dadurch werden Zeit und institutionelle Energie, die zur Herbeiführung eines politischen Konsenses über aktuelle oder sich abzeichnende Weltprobleme dringend gebraucht werden, für repetitive und sterile Berichte und Debatten und für die Aushandlung von Resolutionen vergeudet, deren Geltungsbereich begrenzt und deren politische Wirkung gering ist.
因此,把促進對具有全球重要性的當前問題或浮現的問題產生政策上的協商一致意見所亟需的時間和機構精力浪費在重復和毫無用處的報告和辯論上,以及浪費在談判范圍和政策影響有限的決議上。
Durch zahlreiche ?ffentliche Vortr?ge, Seminare und Konferenzen, einschlie?lich Kampagnentouren durch Nordeuropa und Italien, wurde Ziel 8 der Millenniums-Entwicklungsziele, das den Aufbau globaler Partnerschaften zu Gunsten der Entwicklung hervorhebt, in den Mittelpunkt zahlreicher innerstaatlicher Debatten über die Millenniums-Entwicklungsziele gerückt.
通過無數公開講演會、討論會和專題會議,包括穿越北歐和意大利的巡回宣傳,千年發展目標中的目標8(該目標強調建立全球伙伴關系促進發展)在許多國家關于千年發展目標的辯論中已經居于中心地位。
Wurden die Berichte zun?chst vorwiegend von kleinen Verfassergruppen erstellt, so umfasst der Prozess in letzter Zeit sowohl die Regierungen, die sich an innerstaatlichen Debatten beteiligen und die Zielvorgaben den nationalen Priorit?ten und Gegebenheiten anpassen, als auch die nationalen statistischen ?mter, die zunehmend an der Sammlung und Analyse konkreter Indikatoren beteiligt sind.
這些報告雖然最初往往由起草小組編寫,但最近政府和國家統計部門已加入了編寫過程,前者參與全國辯論以及負責調整各項具體目標,使之符合本國的優先事項和具體情況,后者則更多地參與具體指標的收集和分析工作。
Die zahlreichen Au?enminister, die w?hrend der Debatten in den Sicherheitsratssaal str?mten, und die breite Aufmerksamkeit in der ?ffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht blo? die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen best?tigte.
在辯論期間,外交部長們潮水般地涌入安全理事會議事廳,廣大公眾也矚目關注,這些都表明,美國決定將動用武力問題提交安全理事會,這一決定本身不僅再次確認《聯合國憲章》的意義,同時也再次確認《憲章》的中心地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。