Die Rechtm??igkeit des Handelns, unter Einschluss m?glicher milit?rischer Ma?nahmen, muss gew?hrleistet sein, wenn die Sicherheitsprobleme unserer Zeit einer dauerhaften L?sung zugeführt werden sollen.
采取行動,包括采取軍事行動,要有合法性,以便持久滿足我們當今的安全需求。
In der Tat haben sich im Laufe des vergangenen Jahrzehnts zahlreiche informelle Koalitionen herausgebildet, die gemeinsame L?sungen für gemeinsame Probleme verfolgen - nicht nur unter den Regierungen, sondern auch unter Einschluss von internationalen Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und gelegentlich des Privatsektors.
事實上,過去十年,不僅政府之間,而且國際組織、民間社會組織、有時是私營部門之間都出現了許多非正式聯盟,目的是尋求協同解決共同問題的方法。
Die Vereinigten Staaten und die Russische F?deration, andere Kernwaffenstaaten sowie die Staaten, die nicht Vertragspartei des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sind, sollten sich zu praktischen Ma?nahmen zur Verringerung des Risikos eines unbeabsichtigten Atomkriegs verpflichten, gegebenenfalls unter Einschluss eines Plans zur schrittweisen Reduzierung des Bereitschaftsgrads ihrer strategischen Kernwaffen.
美國和俄羅斯聯邦、其他核武器國家以及非《不擴散核武器條約》締約國都應承諾采取切實可行的措施,減少意外發生核戰爭的危險,包括酌情逐步解除其戰略核武器戰備狀態。
Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.
我們申明,必須立即、平行、加速推進近期切實的政治進程,必須確定實現永久和平的一系列步驟,包括雙方彼此承認、關系正常化和安全,結束以色列占領以及結束沖突。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Dann noch die Muang Nong-Tektite, die eben diese Schichtung zeigen und definitiv nicht durchscheinend sind, weil sie eben keine homogenen Schmelzen darstellen, sondern noch Einschlüsse haben und eine Schichtung tats?chlich.
此外還有Muang Nong玻璃隕石, 它們正好展示了這種層理結構, 并且絕對不透明,因為它們并非均質熔融體,而是仍含有包裹體, 并且實際上具有層理。
Und die nationale Front ist gewisserma?en der Zusammenschluss aller Blockparteien, also aller in der DDR existierenden Parteien, unter Einschluss von einigen Massenorganisationen, die berechtigt waren, auch im Parlament Mitglieder zu entsenden, unter Führung der SED.
因此,國家陣線可以說是所有聯盟政黨的聯合體,即包括東德所有存在的政黨,以及一些有權向議會派遣代表的群眾組織,在SED的領導下統一起來。
Es sei eindeutig ein Fehler gewesen, an Nordstream 2 festgehalten zu haben, erkl?rte der Pr?sident, und es sei auch ein Fehler gewesen, an ein gemeinsames europ?isches Haus und eine gemeinsame europ?ische Sicherheitsarchitektur unter Einschluss Russlands zu glauben.
總統明確表示,堅持建設北溪2號管道是一個錯誤,堅持認為應建立一個包括俄羅斯在內的共同歐洲家園和共同歐洲安全架構也是一個錯誤。
" Bei Wegfall der Arbeitspl?tze bestünde in aller Regel nur die Alternative eines überwiegenden Einschlusses im Haftraum, was erfahrungsgem?? zu einem nicht unerheblichen Aufbau eines Aggressionspotenzials unter den Gefangenen führt" .
如果取消工作職位, 通常只能選擇將囚犯長時間關在牢房里,而根據經驗, 這往往會引發囚犯中相當程度的攻擊性潛能。