日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可決定停止適用有關時限的規定。

評價該例句:好評差評指正

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erkl?rungen weiter verl?ngert werden.

時效可以經再次聲明或多次聲明進一步延長。

評價該例句:好評差評指正

Die Frist ist um.

期限已滿。

評價該例句:好評差評指正

Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.

一旦實現了目標和到了規定的時限,必須為特派團擬定一個撤出戰略。

評價該例句:好評差評指正

Unter diesen Umst?nden k?nnen die Vereinten Nationen eine Mission nicht "rasch und wirksam" innerhalb der vorgeschlagenen Fristen verlegen.

在這種情況下,聯合國無法在所建議的時間表內“迅速而有效地”部署行動。

評價該例句:好評差評指正

Innerhalb einer festgelegten Frist sollten es die Vertragsstaaten des übereinkommens unterlassen, sich an einem derartigen biotechnologischen Handel mit Nichtmitgliedstaaten zu beteiligen.

在特定時間框架內,《公約》締約國應當避免同非締約國進行此類生物技術的商業活動。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat legt den Gerichtsh?fen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理會大力鼓勵這兩個法庭盡一切努力,確保如期按《完成工作戰略》預定的日期完成工作。

評價該例句:好評差評指正

Die Antr?ge werden erst dann an den Ausschuss weitergeleitet, wenn die Frist für eine nochmalige Prüfung verstrichen ist, ohne dass eine solche beantragt wurde.

在申請復議期限終了而沒有提出請求時,才應將申請轉交661委員會。

評價該例句:好評差評指正

Das AIAD empfahl Fristen und Zeitpl?ne für die einzelnen Stufen des Beschwerdeverfahrens und begleitende Ma?nahmen zur Beseitigung von Engp?ssen und zur Erh?hung der Produktivit?t9.

監督廳建議對申訴程序的各階段規定時限和時間表并提出消除瓶頸和提高工作效率的相應措施。

評價該例句:好評差評指正

Nach Ansicht des Amtes für interne Aufsichtsdienste sollte die Frist für die vollst?ndige Umsetzung von Empfehlungen nur in ganz au?ergew?hnlichen F?llen drei Jahre überschreiten.

監督廳認為,充分執行建議的時間只有在特殊情況下才能超過三年。

評價該例句:好評差評指正

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力實現千年發展目標進程的中間點,生活于赤貧之中的人數已減少到10億以下。

評價該例句:好評差評指正

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

締約國應在合理的時間內向委員會作出答復。

評價該例句:好評差評指正

Der Tag, an dem die Frist beginnt, bleibt bei der Berechnung der Frist au?er Betracht.

時效期間的起算日不包括在該期間內。

評價該例句:好評差評指正

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

當事國應在這類協商開始時,就協商的合理時限達成協議。

評價該例句:好評差評指正

Die Fristen für eine rasche und wirksame Verlegung werden naturgem?? je nach der politischen und milit?rischen Lage variieren, die in der Folgezeit eines Konflikts gerade herrscht.

由于每個沖突后環境均有獨特的政治-軍事狀況,迅速有效部署的時間表自然會有所不同。

評價該例句:好評差評指正

Staaten, die ein Ersuchen um Rückverfolgung erhalten, werden den Empfang des Ersuchens innerhalb einer angemessenen Frist best?tigen.

十九、接到追查請求的國家將在合理時間內確認收到請求。

評價該例句:好評差評指正

Gerichts- oder Schiedsverfahren in Bezug auf Ansprüche oder Streitigkeiten aus einer Pflichtverletzung nach diesem übereinkommen k?nnen nach Ablauf einer Frist von zwei Jahren nicht mehr eingeleitet werden.

一、兩年時效期滿后,不得就違反本公約下的一項義務所產生的索賠或爭議提起司法程序或仲裁程序。

評價該例句:好評差評指正

Nur nachhaltige Ma?nahmen w?hrend der gesamten zehnj?hrigen Frist werden zum Erfolg führen.

必須在今天到最后限期的整整十年內持續采取行動,才會成功。

評價該例句:好評差評指正

Eine versp?tete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在約定時間內在運輸合同約定的目的地交付貨物,為遲延交付。

評價該例句:好評差評指正

Bevor eine Stellungnahme über einen Vertragsstaat im Jahresbericht ver?ffentlicht wird, ist dieser Vertragsstaat vorab darüber zu unterrichten und ihm eine angemessene Frist einzur?umen, in der er darauf reagieren kann.

二、 在年度報告中發表對締約國的意見之前,應事先通報有關締約國,并給予適當時間作出答復。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Früher betrug die Frist im Regelfall acht Jahre.

以前通常需要八年時間

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Früher lag die Frist bei acht Jahren.

以前需要八年時間。

評價該例句:好評差評指正
校園德語

Wenn die Fristen nicht eingehalten werden, kann der Studienplatz verloren gehen.

如果沒有最后期限,可能會失去入學機會。

評價該例句:好評差評指正
名人演講合輯

Diese Wahlen k?nnten dann unter Einhaltung der Fristen, die das Grundgesetz vorsieht, sp?testens bis Ende M?rz stattfinden.

根據《基本法》規定的最后期限,大選最遲可在3月底前舉行。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Aufgepasst: Aufgrund der knappen Fristen solltest du die Briefwahl dieses Mal m?glichst schnell beantragen.

由于此次時間緊迫,你要盡快申請郵寄投票。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Als Frist für die Aufgabe ist 2031 gesetzt, aber ob das wirklich klappt, ist noch fraglich.

這項任務的截止日期定在2031年,但是這是否真的有效還值得懷疑。

評價該例句:好評差評指正
Easy German: 街頭德語

Also jedes Gesetz muss eine Frist durchlaufen, bevor es in Kraft tritt.

因此,每項法律在生效之前都必須經歷一個期限

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Das soll sich ?ndern - etwa durch spezialisierte Kammern und Senate sowie Fristen.

這應該會改變——例如通過專門的法庭和參議院以及期限

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die muss nach Ablauf der Frist aber ausgetauscht werden oder umweltfreundlich erg?nzt.

該設備在期限結束后必須更換或添加環保功能。

評價該例句:好評差評指正
蠟筆小新

Ihr habt nur Frist Die H?lfte wird diesmal nicht genügen.

你們只有期限 這次一半的時間是不夠的。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Für die Unternehmen soll es nach Gr??e gestaffelte Fristen geben, um elektronische Systeme einzuführen.

對于企業來說,將根據規模分階段引入電子系統。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Heute l?uft eine Frist ab, die Wissing den L?ndern dafür gesetzt hatte.

今天是威辛為各州設定的期限到期日。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Jetzt hat ihm das Pr?sidium eine Frist gesetzt.

現在常委會給他設定了最后期限

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Frist von Frontex l?uft heute aus.

Frontex的期限今天到期。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Sodass wir in der einw?chigen Frist entscheiden werden, ob wir gegen das Urteil vorgehen.

所以我們將在一周的期限內決定是否對判決提出上訴。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年9月合集

Die Frist für Bewerbungen um den SPD-Vorsitz lief am Sonntagabend ab.

周日晚上,申請擔任社民黨主席的截止日期已過。

評價該例句:好評差評指正
student.stories

Die Fristen stehen aber immer auf der Website des Sprachenzentrums, also unter www.sz.

但截止日期總是會在語言中心的網站上公布,也就是在www.sz。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Werden Fristen nicht eingehalten, kann es noch umst?ndlicher sein, wie Tino erz?hlt.

如果錯過了截止日期, 事情可能會變得更加復雜,諾解釋道。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年11月合集

Geschieht dies innerhalb der Frist nicht, erhalten die Asylsuchenden einen Rechtsanspruch auf einen unbefristeten Aufenthalt.

如果在期限內沒有做到這一點,尋求庇護者將獲得無限期居留的權利。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年11月合集

Die ZANU-PF hatte dem Staatschef eine 24-stündige Frist gesetzt.

贊比西- Pf黨給國家元首設定了一個24小時的期限

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

主站蜘蛛池模板: 99久久精品免费看国产| 天堂网www天堂在线资源下载| 69老司机精品视频免费观看| 亚洲人成网线在线播放不卡 | 免费无码专区毛片高潮喷水| 免费无遮挡无码永久视频| 中文字字幕人妻中文| 加勒比无码人妻东京热| 国产欧美另类精品久久久| 亚洲小视频| 熟女中文字幕?在线| 狠狠干2019| 久久精品国产亚洲av天海翼| 亚洲成人午夜福利av| 一个人看的www片| 午夜福利宅福利国产精品| 亚洲无码一卡二卡三卡| 扒开双腿疯狂进出爽爽爽| 亚洲性无码av在线| 99久热re在线精品99 6热视频| 国产首页一区二区不卡| 69精品人人人人| 97综合图片| 免费又黄又爽1000禁片| 香蕉久久一区二区不卡无毒影院| 后入内射欧美99二区视频| 中国女人和老外的毛片| 国产美女被遭强高潮免费网站| 国产成人精品久久综合| 日韩91| 伊人性网| 久久这里只有精品少妇| 亚洲一区二区三区成人网站| 天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇小说| 久久香蕉国产线看观看精品yw| 久久精品国产99国产精品导航| 九九综合va免费看| 国产丝袜AV| 久久国产精品一国产精品| 成年女人看片免费视频| 久久精品熟女亚洲av艳妇|