日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

Das Bild kommt an dieser Stelle besser zur Geltung.

這幅畫擺在這個地方顯得更好。

評價該例句:好評差評指正

Sein Wort hat bei uns Geltung.

他講的話在我們這兒受到重視

評價該例句:好評差評指正

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口頭協議不具備法律效力

評價該例句:好評差評指正

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

締約國不得以銀行保密為理由拒絕根據本款的規定采取行動。

評價該例句:好評差評指正

Die Entwicklung eigener Kapazit?ten zur Reform des Sicherheitssektors würde diesem umfassenderen Ziel mehr Geltung verschaffen und einen weiteren Beitrag zu seiner Verwirklichung leisten.

有針對性地建立安全部門改革方面的能力會進一步鞏固這一廣泛目標,推動它的實現。

評價該例句:好評差評指正

Wir begrü?en daher die Beschlüsse der Welthandelsorganisation, die Bedürfnisse und Interessen der Entwicklungsl?nder in den Mittelpunkt ihres Arbeitsprogramms zu stellen, und verpflichten uns, diesen Geltung zu verschaffen.

因此,我們歡迎世界貿易組織的各項決定,即打算把發展中國家的需要和利益放在其工作方案的核心。 我們承諾確保這些決定獲得實施。

評價該例句:好評差評指正

Einige haben mit der Einrichtung von Konfliktpr?ventionszentren samt Frühwarnsystemen begonnen und sehr wichtige Schritte unternommen, um dem anwendbaren normativen Rahmen in ihrer Region st?rkere Geltung zu verschaffen.

有些區域已開始建立具備早期預警系統的沖突預防中心,并已采取非常重要的步驟在本區域范圍內推動適用的規范框架。

評價該例句:好評差評指正

Um den in Artikel?29 Absatz?1 anerkannten Werten Geltung zu verschaffen, müssen die Schulen im vollen Sinn des Wortes kindgerecht sein und in jeglicher Hinsicht der Würde des Kindes Rechnung tragen.

遵守第29條第1款確認的各種價值觀顯然要求學校最充分地與兒童友善,在所有方面合乎兒童的尊嚴。

評價該例句:好評差評指正

Eine unserer wichtigsten Aufgaben besteht darin, die Anwendung der in diesen Vertr?gen enthaltenen Regeln fest zu verankern und mitzuhelfen, den ihnen zu Grunde liegenden Werten Bestand und gr??ere Geltung zu verschaffen.

我們的最重要任務之一,是強化這些條約所訂立的規則的適用,并協助維護和加強作為它們基礎的價值。

評價該例句:好評差評指正

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorit?t zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

這使得聯合國無法行使其道德權威,無法發出一條明確的信息:恐怖主義是一個永遠不能接受的戰術,無論其理由多么充分。

評價該例句:好評差評指正

Darüber hinaus sollte bei VN-Friedenssicherungskr?ften - Soldaten wie Polizisten -, die Zeugen von Gewalttaten gegenüber Zivilpersonen werden, vorausgesetzt werden, dass sie erm?chtigt sind, im Rahmen ihrer Mittel einzugreifen und den Grundprinzipien der Vereinten Nationen Geltung zu verschaffen.

此外,包括部隊和警察在內的聯合國維持和平人員,如目擊侵害平民的暴力行為,應視為有權盡其所能阻止這種行為,以維護聯合國的基本原則。

評價該例句:好評差評指正

Bürgerkriege, Krankheit und Armut erh?hen die Wahrscheinlichkeit des Zusammenbruchs von Staaten und erleichtern die Ausbreitung der organisierten Kriminalit?t, wodurch sich ebenfalls das Risiko des Terrorismus und der Proliferation erh?ht - wegen schwacher Staaten und einer schwach ausgebildeten kollektiven F?higkeit, der Rechtsstaatlichkeit Geltung zu verschaffen.

內戰、疾病和貧窮增加了國家崩潰的可能性,使得有組織犯罪廣為蔓延,從而又使恐怖主義和擴散得以利用弱國,利用行使法制方面的薄弱的集體能力,增加其危險性。

評價該例句:好評差評指正

Um die Transparenz zu f?rdern und dem Artikel?5 der Anlage?II des Seerechtsübereinkommens volle Geltung zu verschaffen, haben die Kommissionsmitglieder, die Empf?nger von Mitteln aus dem Treuhandfonds und die Ausbildungssponsoren die Abteilung über alle etwaigen Kontakte, die vor Stellung des Antrags zwischen ihnen bestanden haben, vollst?ndig zu unterrichten.

為了提高透明度,并充分實施公約附件二第五條,委員會成員、信托基金的接受國和訓練的主辦者應該向海洋司充分披露在劃界案提出前的任何接觸。

評價該例句:好評差評指正

In Anbetracht der Bedeutung, die diesen Bestimmungen in dieser so kritischen Phase für das irakische Volk zukommt, ersuchen wir den Sicherheitsrat, ihre Geltung um weitere 12?Monate zu verl?ngern und sie auf Ersuchen der Regierung Iraks oder nach Ablauf eines Zeitraums von acht Monaten nach dem Datum der Verabschiedung der Resolution erneut zu prüfen.

鑒于這些規定在這一關鍵時期對伊拉克人民極為重要,我們請安全理事會將這些規定再延長12個月,并請安全理事會在接獲伊拉克政府要求時,或在決議通過之日起八個月后,審查這些規定。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

德語小故事

Was hilft mir mein Silber, mein Wert, meine Pr?gung, wenn das alles keine Geltung hat!

如果這些都沒有任何意義的話,我的銀子、我的價值、我的錢幣有什么用!

評價該例句:好評差評指正
茜茜公主紀錄片

Sie hat sich in ihre ganz engen Reitkleider einn?hen lassen, damit ihre schlanke Taille besonders gut zur Geltung kommt.

她讓人把自己的騎士服縫得緊緊的,這樣就能顯出她苗條的腰身。

評價該例句:好評差評指正
MrWissen2go - Sonstiges

Kurz für - und jetzt kommt mein überhaupt nicht vor, das Koreanisch wirklich nicht zur Geltung - Bangtan Sonyeondan.

它是——雖然我完全不知道韓語要怎么——Bangtan Sonyeondan的縮寫。

評價該例句:好評差評指正
在博物館工作的我

Da kommen auch diese H?hen- und Tiefenwirkungen, die auf diesen Gem?lden sichtbar sind, nicht zur Geltung auf einem Druck.

在這些繪畫中,我可以看到高度和深度的作用,這在印刷作品中沒有體現出來。

評價該例句:好評差評指正
Die Deutschen 第一季

Der Sieg auf dem Lechfeld verschafft Otto die Geltung, die er wollte.

萊希菲爾德之戰的勝利為奧托贏得了他渴望的認可

評價該例句:好評差評指正
Easy German: 街頭德語

Kunst für mich bedeutet, dass man seine kreative Art zur Geltung bringt.

對我來說,藝術意味著展現自己的創造才能。

評價該例句:好評差評指正
Berlin Berlin

Das würde dein Profil besser zur Geltung bringen.

這會更好地突出你的個人資料。

評價該例句:好評差評指正
Backen & Kochen 烘焙&烹飪

Damit er so richtig zur Geltung kommt.

以便它能真正凸顯出來。

評價該例句:好評差評指正
Video-Thema(1)

Bei ihm kommt jedes meiner Kleidungsstücke besonders zur Geltung.

在我身上,每一件衣服都能特別突出。

評價該例句:好評差評指正
B2 備考聽力素材 - Werkstatt

Jetzt kann ich vor allem meine kreative Seite zur Geltung bringen.

現在我特別能展現我的創意一面。

評價該例句:好評差評指正
Wer wei? denn sowas?

Zudem kommen die Düfte oberhalb gesetzter Pflanzen auf Nasenh?he besser zur Geltung.

此外,香氣在植物上方鼻子的高度處能更好地散發出來

評價該例句:好評差評指正
Wer wei? denn sowas?

Damit das Aroma optimal zur Geltung kommt, kommt, sollte das Pet vorher befeuchtet werden.

為了使香氣充分展現,應該先將寵物弄濕。

評價該例句:好評差評指正
Das Wort zum Sonntag

Auch für mich als Theologe haben alle naturwissenschaftlichen und soziologischen Erkenntnisse Geltung.

作為神學家,我同樣認可所有自然科學和社會學的發現。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Und das ist natürlich ehrenwürdig und sollte auch bei uns Geltung erhalten.

而這當然是值得尊敬的,也應該在我們這里得到體現。

評價該例句:好評差評指正
Unsere Alltags-Tests

Ich glaube, ihre Konturen kommen dann besser zu Geltung.

我認為這樣他們的輪廓會更加突出。

評價該例句:好評差評指正
Aha! Wissen - 10分鐘科普

Die Fruchts?ure der Tomate kommt unter Flugbedingungen also besser zur Geltung.

因此,在飛行條件下,番茄中的果酸表現得更為突出。

評價該例句:好評差評指正
Einschlafen mit Hogwarts

Sie ist solide, zuverl?ssig Beinahe unauff?llig, doch im Gew?chshaus Nummer 3 kommt sie zur Geltung.

她堅實可靠,幾乎不引人注目,但在第三溫室里,她展現了自己的價值。

評價該例句:好評差評指正
Geld für die Welt

Wir sprechen über das erste Jahr der Geltung dieser Reform.

我們正在討論這項改革實施的第一年。

評價該例句:好評差評指正
SWR Kultur lesenswert - Literatur

Hier kommen nun nach der Anthropologie und der Arch?ologie die Geschichts- und Religionswissenschaften zur Geltung.

因此,繼人類學和考古學之后,歷史學和宗教學也發揮了作用。

評價該例句:好評差評指正
Auf den Punkt

Mehr zur Geltung kommen in der Europ?ischen Union.

更多關于在歐洲聯盟中生效的內容。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

主站蜘蛛池模板: 成人国产AV| 四虎成人精品在永久免费| 国产精品美女一区二区三| 日韩欧美精品一区二区| 亚洲乱熟女av| 亚洲video| 国产一区二区三区av高清| 亚洲欧美中文高清在线专区| 国产一区二区三区不卡在线观看| 亚洲学生妹高清av| 国产成人精品男人的天堂| 国产欧美日韩免费看AⅤ视频| 亚洲人成网站观看在线观看| 欧美丝袜你懂的| 久操精品| 欧美交性一级视频免费| 欧美亚洲综合成人专区| 国产区精品系列在线观看| 狠狠色丁香久久综合婷婷| 亚洲色诱惑| 18岁日韩内射颜射午夜久久成人| 国内精品久久久久影院蜜芽| 少妇人妻偷人精品系列| 国产乱子伦精品视频| www.伊人五月天| A?V综合久久天堂A?V色欲| 成人免费看片又大又黄| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 7777久久亚洲中文字幕蜜桃| 国产精品一区在线蜜臀| AV免费网站| wwwww黄| 国产真人作爱免费视频道歉| 精品国产色情一区二区三区| 国产日韩综合av在线| 五月天黄色网| а√在线中文网新版地址在线| 国产小屁孩cao大人| 亚洲成av人无码免费观看| 91丨国产丨精品丨丝袜| 欧美成人午夜无码A片秀色直播|