日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.

所有作戰人員都必須遵守《日內瓦四公約》的條款。

評價該例句:好評差評指正

Die AIAD-Prüfung des Genfer Büros des Amtes für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten führte gleichfalls zu 15 besonders bedeutsamen Empfehlungen für das Management.

在監督廳對人道主義事務協調廳日內瓦辦事處的審計還向管理部門提出了15項重要的建議。

評價該例句:好評差評指正

In der Regel führt das Genfer Büro die wichtige Aufgabe, die humanit?re Hilfe für Opfer von Naturkatastrophen und komplexen Notsituationen zu koordinieren, erfolgreich durch.

總的來說,日內瓦辦事處成功地展開了協調對自然災害和復雜的緊急情況受害者進行人道主義援助這一重大授權任務。

評價該例句:好評差評指正

Er stellte au?erdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte V?lkerrecht einh?lt.

法院還裁定,各國均有義務不承認這種非法狀況,并確保以色列遵守《日內瓦第四公約》所體現的國際人道主義法。

評價該例句:好評差評指正

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

日內瓦召開審查社會發展問題世界首腦會議的大會特別會議的結果證明,對敏感的社會發展問題可以達成協議。

評價該例句:好評差評指正

Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen übereinkommen zur Bek?mpfung des Terrorismus, durch das V?lkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das R?mische Statut verboten.

從法律上來講,幾乎恐怖主義的所有形式都為12項國際反恐公約之一、國際習慣法、日內瓦四公約或《羅馬規約》所禁止。

評價該例句:好評差評指正

Alle Mitgliedstaaten sollten alle Vertr?ge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die V?lkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das R?mische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.

所有會員國都應簽署、批準和執行有關保護平民的各項條約,例如《滅絕種族罪公約》、《日內瓦四公約》、《國際刑事法院羅馬規約》和各項難民公約。

評價該例句:好評差評指正

Zwei Prüfungen ergaben, dass die Managementstrukturen und -verfahren im Genfer Büro des Amtes für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten und in seinem Landesbüro in Sudan gest?rkt werden müssen, um die Arbeit des Amtes zu erleichtern.

根據兩項審計結果,需要加強人道主義事務協調廳日內瓦辦事處和蘇丹國家辦事處的管理結構和程序,以利于其工作。

評價該例句:好評差評指正

Darüber hinaus sind die Streitkr?fte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.

此外,多國部隊各構成部隊仍決心,自始至終按照包括《日內瓦四公約》在內的武裝沖突法律規定的義務行事。

評價該例句:好評差評指正

Auf Empfehlung des AIAD überprüft das Genfer Büro derzeit unter anderem die Regelungen und Pl?ne, mit dem Ziel, Gebühren für die Benutzung der R?umlichkeiten der Vereinten Nationen einzuführen und den Laden schlie?lich zwecks Erh?hung der Sicherheit an einem anderen Standort unterzubringen.

根據監督廳的建議,日內瓦辦事處目前正審查各種安排和計劃,除其他外,開始對使用聯合國房地收費,并最終搬遷該商店,以加強安保和安全。

評價該例句:好評差評指正

Eine dieser Gruppen arbeitet vom Genfer Büro aus und konzentriert sich auf die Ausarbeitung, überwachung und Evaluierung von Programmen zur F?rderung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung auf lokaler Ebene, wobei besonderes Gewicht auf den Wiederaufbau in Gesellschaften in der Konfliktfolgezeit gelegt wird.

其中一個單位是通過日內瓦辦事處推展工作,著眼于設計、監測和評價促進地方一級社會和經濟發展的方案,并特別強調沖突后社會的復原工作。

評價該例句:好評差評指正

Auf Ersuchen des Generaldirektors des Büros der Vereinten Nationen in Genf prüfte das AIAD den Service d'achats des fonctionnaires internationaux (SAFI), eine Einkaufseinrichtung innerhalb des Bürokomplexes, die sich de facto im Besitz des Koordinierungsrats des Genfer Büros befindet und von diesem verwaltet wird.

在聯合國日內瓦辦事處主任的請求下,監督廳審計了國際公務員合作社(合作社),該合作社是在聯合國日內瓦辦事處所在地內部的一個購物場所,它事實上是由日內瓦辦事處協調理事會擁有和管理。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanit?ren V?lkerrechts einschlie?lich der vier Genfer Abkommen zu gew?hrleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für V?lkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verst??e gegen das humanit?re Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安全理事會回顧,所有國家均有義務確保國際人道主義法、包括日內瓦四公約受到尊重,并強調各國有責任杜絕有罪不罰現象,起訴應對滅絕種族罪、戰爭罪、危害人類罪和嚴重違反人道主義法行為負責者。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanit?re V?lkerrecht einschlie?lich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gew?hrleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für V?lkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verst??e gegen das humanit?re Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理會回顧各國有義務尊重包括《日內瓦四公約》在內的國際人道主義法和確保其得到尊重,并強調各國有責任終止有罪不罰現象,起訴應對滅絕種族罪、危害人類罪和嚴重違反人道主義法負責者。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die erste Alpen-Etappe führte südlich des Genfer Sees von Annemasse über 152 km nach Morzine.

首個阿爾卑斯山賽段從安內穆瓦茲出發,經過日內瓦湖以南,全長152公里到達莫爾日訥。

評價該例句:好評差評指正
Wer wei? denn sowas?

Welcher Fluss durchflie?t den Genfer See?

哪條河流經日內瓦湖?

評價該例句:好評差評指正
Wer wei? denn sowas?

Der Genfer See liegt in der Schweiz und in Frankreich.

日內瓦湖位于瑞士和法國境內。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年9月合集

Die Politiker kommen an diesem Freitag bei einem Treffen hochrangiger Wirtschaftsvertreter ihrer L?nder am Genfer See zusammen.

政界人士將于本周五在日內瓦湖參加他們國家的高級商業代表會議。

評價該例句:好評差評指正
DRINNIES

Wir wollten zum Konzert von Wolfpack beim Montreux Jazz Festival am Genfer See in der franz?sischen Schweiz.

我們原本想去日內瓦湖畔法國瑞士的蒙特勒爵士音樂節上看Wolfpack的演唱會。

評價該例句:好評差評指正
SWR Kultur Zeitwort

An seinem Altersruhesitz am Genfer See lie? er sogar eine Kapelle errichten, die er Gott direkt widmete.

在他位于日內瓦湖的養老地, 他還建了一座小教堂,直接奉獻給上帝。

評價該例句:好評差評指正
Wer wei? denn sowas?

Der Rhein verl?uft n?rdlich vom Genfer See nach Deutschland und weiter in die Niederlande.

萊茵河從日內瓦湖向北流經德國,并繼續流向荷蘭。

評價該例句:好評差評指正
B1 備考指南

Der Genfer See war etwas zu kalt zum Schwimmen, so haben wir heute zum Mittag noch ein bisschen im Freibad unseres Hotels gebadet.

日內瓦湖有點太冷了,不適合游泳,所以我們今天中午還在酒店的露天泳池里泡了一會兒。

評價該例句:好評差評指正
Wer wei? denn sowas?

Das Kantonsparlament von Genf hat ein neues Ger?t in Auftrag gegeben, um die Genfer Innenstadt vor der zunehmenden Bel?stigung durch L?rm zu schützen.

日內瓦州議會已委托研發一款新設備,旨在保護日內瓦市中心免受日益嚴重的噪音騷擾。

評價該例句:好評差評指正
Wer wei? denn sowas?

So wurde unter anderem 2017 ein Polizist zu einer gef?ngnisstrafe von einem Jahr auf Bew?hrung verurteilt, weil er einen Verbrecher durch die Genfer Innenstadt verfolgte.

因此,例如在2017年,一名警察因追捕一名罪犯穿過日內瓦市中心而被判緩刑一年的監禁。

評價該例句:好評差評指正
Sternzeit 天文學

Nach kurzen Anstellungen an der alten Universit?tssternwarte Wien und dem Genfer Observatorium übernahm er als erst 24j?hriger die Leitung des Marine-Observatoriums in Pola im heutigen Kroatien.

在短暫任職于維也納舊大學天文臺和日內瓦天文臺后,年僅24歲的他便接管了位于今克羅地亞的波拉海軍觀測站的領導工作。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2020年1月合集

Wenn es um Krieg und Frieden geht, ist Scheitern indes oft Normalit?t – sagt Jacques Berchtold, der als Direktor die Stiftung des Genfer Büchersammlers Martin Bodmer leitet.

談到戰爭與和平, 失敗往往是常態,日內瓦藏書家馬丁博德默基金會的負責人雅克貝希托德說。

評價該例句:好評差評指正
Aha! History – 10分鐘歷史

Wieder in Europa und schon mit neuen Liedern im Gep?ck, quartierte die Band sich in Montreux ein, um ihr Album im dortigen Casino aufzunehmen, das direkt neben dem Genfer See liegt.

回到歐洲后,樂隊已經帶著新歌來到了蒙特勒,并在日內瓦湖旁邊的賭場錄制了他們的專輯。

評價該例句:好評差評指正
DRINNIES

Wo zuf?llig ein Skilift draufsteht, den er irgendwann mal gebaut hat und der ist irgendwo am Fu?e des Genfer Sees und der bietet es an, dass man dort immer kostenlos Skifahren kann.

碰巧上面有一個滑雪纜車, 他曾經在某時建造過, 位于日內瓦湖畔的某個地方,那里提供免費滑雪的機會。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Wenn man sich nur mal vorstellt, was denn passiert w?re, wenn die Grenzen da nicht ge?ffnet worden w?ren, wenn sie verschlossen geblieben w?ren, abgesehen davon, dass es gegen unser Grundrecht auf Asyl versto?en h?tte und gegen die Genfer Flüchtlingsgesetze.

如果想象一下,要是當時邊境沒有開放, 而是保持關閉,除了會違反我們基本的避難權和《日內瓦難民公約》之外, 會發生什么事情。

評價該例句:好評差評指正
Aspekte B2-07-08

Sissi wurde im Alter von 60 Jahren von einem Gegner der Monarchie erstochen, als im Ufer des Genfer See spazieren Ging.

評價該例句:好評差評指正
WissensWerte 科普知識

Die Genfer Flüchtlingskonvention, die Kinderrechtskonvention, die Antifolterkonvention oder zuletzt die UNO Behindertenkonvention.

日內瓦難民公約》、《兒童權利公約》、《禁止酷刑公約》和最近的《聯合國殘疾公約》。

評價該例句:好評差評指正
China und Galileo

Auf dem Genfer Autosalon pr?sentiert Volker Steinwascher den fertigen Wagen der Welt?ffentlichkeit.

日內瓦車展上,沃爾克·施坦瓦瑟向全球公眾展示了這款成品車。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Einen Staudamm zu besch?digen wird in der Genfer Konvention als Kriegsverbrechen eingestuft.

破壞水壩在日內瓦公約中被定性為戰爭罪。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

主站蜘蛛池模板: 日韩秘 无码一区二区三区| 成午夜福利人试看120秒| 国产精品一区二区AV不卡| 国产三级精品三级男人的天堂| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天5| 久久久精品午夜免费不卡| 四虎成人精品国产永久免费| 亚洲最大成人AV| 天堂VA蜜桃一区二区三区| 封开县| 99久久国产综合精品女图图等你| 亚洲精品久综合蜜| 久久国产免费观看精品| 夜精品a片一区二区三区无码白浆| 欧洲lv尺码大精品久久久| 熟女人妻视频| 少妇被粗大的猛烈进出动视频| 久久久精品人妻一区二区三区 | 亚洲国产精久久久久久久春色| 97se亚洲综合自在线| 国内自拍偷拍亚洲天堂| 人妻人人摸| 草草地址线路①屁屁影院成人| 国产欧美成人一区二区a片 | 国产综合久久久久鬼色| 亚洲综合一区二区三区| 欧美第3页| 99久久亚洲综合精品成人网| 精品三级| 18禁亚洲一区二区三区| 漳州市| 国产亚洲av日韩精品熟女| 二区三区国产在线观看| 少妇人妻无码专区在线视频| 免费观看性欧美大片无片| 2021国产在线视频| 制服丝袜在线云霸| 久久久久青草线综合超碰| 丁香五月婷激情综合第九色| 男女同房做爰爽免费| 精品91精品91精品国产片|