日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

Für Besch?digungen,die auf dem Transport entstehen,lehnt die Firma jede Haftung ab.

(律)運輸過程中造成的損失,公司概不負責。

評價該例句:好評差評指正

Für Garderobe übernimmt das Lokal keine Haftung.

餐館不負責看管衣服。

評價該例句:好評差評指正

Absatz?1 l?sst die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本條第一款規定不影響托運人的義務、賠償責任、權利或抗辯。

評價該例句:好評差評指正

Vorbehaltlich der Rechtsgrunds?tze des Vertragsstaats kann die Haftung juristischer Personen straf-, zivil- oder verwaltungsrechtlicher Natur sein.

在不違反締約國的法律原則的情況下,可將法人的這一責任定為刑事、民事或行政責任。

評價該例句:好評差評指正

Unbeschadet des Artikels?61 darf die Haftung all dieser Personen insgesamt die Haftungsh?chstbetr?ge nach diesem übereinkommen nicht übersteigen.

二、在不影響第六十一條的情況下,上述所有人的累計賠償責任不得超過本公約所規定的賠償責任總限額。

評價該例句:好評差評指正

Dieses übereinkommen begründet keine Haftung des Schiffsführers oder der Schiffsbesatzung oder eines Bediensteten des Bef?rderers oder einer maritimen ausführenden Partei.

四、本公約規定概不要求船長或船員、承運人的受雇人或海運履約方的受雇人負賠償責任。

評價該例句:好評差評指正

Dieses übereinkommen berührt nicht die Anwendung eines internationalen übereinkommens oder nationalen Rechts, das die globale Beschr?nkung der Haftung der Schiffseigentümer regelt.

本公約的規定概不影響適用任何規范船舶所有人賠償責任總限制的國際公約或國內法。

評價該例句:好評差評指正

Dieser Artikel berührt jedoch nicht die Verpflichtungen oder die Haftung der die Vereinbarung verletzenden Partei in Bezug auf die durch die Verletzung entstehenden Sch?den.

但本條規定概不影響違反該協議的當事方對其違反協議而造成的任何損害所應承擔的任何義務或賠償責任。

評價該例句:好評差評指正

Vorbehaltlich seiner innerstaatlichen Rechtsvorschriften trifft jeder Vertragsstaat, wo angebracht, die erforderlichen Ma?nahmen, um die Haftung juristischer Personen für die Straftaten nach Absatz 1 zu begründen.

在不違反本國法律規定的情況下,每一締約國應酌情采取適當措施確定法人對本條第1款規定的罪行的責任

評價該例句:好評差評指正

Au?erdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Sch?den.

委員會還審議了與國家的單方面行為、外交保護和越境損害的國際責任等有關法律和政策方面的未決問題。

評價該例句:好評差評指正

Zu diesen Anliegen geh?ren die Weiterentwicklung und St?rkung, im Rahmen geeigneter Foren, von internationalen Regulierungssystemen zur Verbesserung der Sicherheit, der Offenlegung, der Haftung, der Gefahrenabwehr und der Entsch?digungen im Zusammenhang mit einem solchen Transport.

這包括在主管機構范圍內進一步發展和加強國際管制制度,增強此類運輸的安全、披露、責任、安保和補償。

評價該例句:好評差評指正

Dieser Artikel berührt nicht die Regeln des V?lkerrechts betreffend die Haftung für nukleare Sch?den oder sonstige Regeln des V?lkerrechts im Fall einer Freisetzung von radioaktivem Material im Zusammenhang mit einer in Artikel 2 genannten Straftat.

七、 如果第二條所述犯罪涉及任何散布情況,本條的規定不影響規定核損害責任的國際法規則或其他國際法規則。

評價該例句:好評差評指正

Ist der Absender nach diesem Artikel von der Haftung teilweise befreit, so haftet er nur für den Teil des Verlusts oder Schadens, der auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel?34 genannten Person zurückzuführen ist.

三、托運人根據本條被免除部分賠償責任的,托運人僅對因其本人的過失或第三十四條述及的任何人的過失所造成的那部分滅失或損壞負賠償責任。

評價該例句:好評差評指正

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen oder die Haftung des Zedenten wegen der Verletzung einer solchen Vereinbarung, doch kann die andere Partei der Vereinbarung den Ursprungsvertrag oder den Abtretungsvertrag nicht allein auf Grund dieser Verletzung aufheben.

本條規定概不影響轉讓人因違反此種協議而承擔的任何義務或賠償責任,但該協議的另一方不得僅以此項違反為由撤銷原始合同或轉讓合同。

評價該例句:好評差評指正

Ein Inhaber, der nicht der Absender ist und der Rechte aus dem Frachtvertrag ausübt, übernimmt die Haftung aus dem Frachtvertrag, soweit diese in dem übertragbaren Bef?rderungsdokument oder dem übertragbaren elektronischen Bef?rderungsdokument enthalten ist oder sich daraus herleiten l?sst.

二、非托運人的持有人,行使運輸合同下任何權利的,負有運輸合同對其規定的任何賠償責任,但此種賠償責任須載入可轉讓運輸單證或可轉讓電子運輸記錄,或可以從其中查明。

評價該例句:好評差評指正

Dieser Artikel berührt nicht die Verpflichtungen oder die Haftung des Zedenten wegen der Verletzung einer Vereinbarung nach Absatz 2, doch kann die andere Partei der Vereinbarung den Ursprungsvertrag oder den Abtretungsvertrag nicht allein auf Grund dieser Verletzung aufheben.

本條規定概不影響轉讓人因違反本條第2款所述任何協議而承擔的任何義務或賠償責任,但該協議的另一方不得僅以此項違反為由撤銷原始合同或轉讓合同。

評價該例句:好評差評指正

Vorbehaltlich des Artikels?61 Absatz?2 ist der Schadenersatz für Verlust oder Besch?digung der Güter wegen Versp?tung nach Artikel?22 zu berechnen und die Haftung für Verm?genssch?den wegen Versp?tung auf einen Betrag beschr?nkt, der dem Zweieinhalbfachen der für die versp?teten Güter zu zahlenden Fracht entspricht.

除須遵循第六十一條第二款的規定外,對遲延造成貨物滅失或損壞的賠償額,應按照第二十二條計算,對遲延造成經濟損失的賠償責任限額,是相當于遲交貨物應付運費兩倍半的數額。

評價該例句:好評差評指正

Der Bef?rderer ist von der Haftung nach Absatz?1 ganz oder teilweise befreit, wenn er nachweist, dass die Ursache oder eine der Ursachen für den Verlust, die Besch?digung oder die Versp?tung nicht auf sein Verschulden oder das Verschulden einer in Artikel?18 genannten Person zurückzuführen ist.

二、如果承運人證明,滅失、損壞或遲延交付的原因或原因之一不能歸責于承運人本人的過失或第十八條述及的任何人的過失,可免除承運人根據本條第一款所負的全部或部分賠償責任

評價該例句:好評差評指正

Der Anzeige nach diesem Artikel bedarf es nicht, wenn der Verlust oder die Besch?digung bei einer gemeinsamen Besichtigung der Güter durch die Person, bei der sie abgeliefert worden sind, und den Bef?rderer oder die maritime ausführende Partei, deren Haftung geltend gemacht wird, festgestellt wird.

三、被交付貨物的人與承運人或與當時被要求承擔賠償責任的海運履約方對貨物進行了聯合檢驗的,無須就聯合檢驗所查明的滅失或損壞提交本條述及的通知。

評價該例句:好評差評指正

Sie behandelte mehrere Artikelentwürfe über diplomatischen Schutz, überprüfte die Fortschritte zum Thema der einseitigen Handlungen von Staaten und einigte sich auf ein Begriffsschema zum Thema der internationalen Haftung bei Verlusten auf Grund grenzüberschreitender Sch?den durch gef?hrliche T?tigkeiten.

委員會審議了關于外交保護的若干條款草案,審查了關于國家片面采取行動這一題目的進展,并就由危險性活動引起越境損害的損失的國際賠償責任概念達成協議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

商貿德語脫口說

Ich fürchte, dass wir in dieser Sache keine Haftung übernehmen.

A :我恐怕,我們不能承擔賠償的損失。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2025年2月合集

Wir machen die sauber, damit sie mehr Haftung haben.

我們先清理一下,否則它們在啟動時會從繩子上滑下來。我們把它們弄干凈,這樣它們就能有更好的地力。因為啟動前,奶酪會被仔細地用一根長繩子包裹起來。

評價該例句:好評差評指正
Wer wei? denn sowas?

Damit man auf dem Mond noch allgemein Haftung hat.

這樣在月球上還能保持一般的地力。

評價該例句:好評差評指正
#KURZERKL?RT

In eigenen Unternehmen, z.B. in Aktiengesellschaften oder in Gesellschaften mit beschr?nkter Haftung.

在自己的公司中,例如股份公司或有限責任公司。

評價該例句:好評差評指正
學術公開課 - 法律

Deshalb gibt es die M?glichkeit, eine ausreichende Haftung durch die unerlaubte Handlung vorzunehmen.

因此,可以通過非法行為來實現充分的賠償責任。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Doch die haben eine Klausel im Vertrag, die eine Haftung ausschlie?t.

然而合同中有一條免責條款。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Oder werden Sie als ZDK nicht so in Haftung genommen wie die Bisch?fe?

或者作為ZDK,你們不像主教那樣被問責嗎?

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年12月合集

Die Gesellschaft mit beschr?nkter Haftung ist dann der Gegenstand des Steuersparmodells.

有限責任公司成為稅收籌劃模式的對象。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年4月合集

Wir erleben das Ergebnis fehlender Transparenz, Laxheit, unzureichender Aufsicht und von Risikoentscheidungen ohne pers?nliche Haftung.

我們正經歷著缺乏透明度、懈怠、監管不力以及在無人承擔個人責任的情況下做出的風險決策所帶來的后果。

評價該例句:好評差評指正
經濟知識導論

Wie sieht es mit der Haftung bei der Unternehmergesellschaft aus?

有限責任企業在責任方面如何規定?

評價該例句:好評差評指正
Wer wei? denn sowas?

Denn je weniger Profil ein Reifen noch hat, desto schlechter sind Haftung und Bremsverhalten auf winterlichen Stra?en.

因為輪胎的胎面越薄,在冬季路面上地力和剎車性能就越差。

評價該例句:好評差評指正
Psychologie to go!

Und da sie ja mit ihm verheiratet war, war das sowieso eine Sache so von gegenseitiger Haftung.

既然她和他是夫妻,這本就是一種相互承擔責任的關系。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Sie geben also die Vertragsbedingungen vor, nach denen sich ein Vertragspartner zu richten hat, inklusive Risiko und Haftung.

這意味著它們預設了合同條件, 包括風險與責任, 合同方必須據此行事。

評價該例句:好評差評指正
C2 備考聽力素材

Das Erdbebenrisiko am Standort Timmelin werde untersch?tzt und die Haftungen für die Atomkraftwerke der EU seien v?llig unzureichend.

蒂梅林地點的地震風險被低估了,而歐盟核電站的責任承擔完全不足。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2025年3月合集

Wenn es einen solchen Anspruch nach deutschem Recht geben sollte, k?nnte man auch jeden Autofahrer in Haftung nehmen.

如果根據德國法律存在這樣的索賠權,那么也可以將每位汽車駕駛者納入責任范圍。

評價該例句:好評差評指正
ZDF Politik und Nachrichten

Und wenn ein Nutzer irgendetwas Urheberrechtliches hochl?dt, dann steht YouTube millionenfach in der Haftung und das funktioniert nicht.

而且如果用戶上傳了任何有版權的內容,YouTube就會面臨數百萬次的法律責任,這樣行不通。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Es gibt immer wieder Vorschl?ge, wir sollten die Haftung vergemeinschaften - die gemeinsame W?hrung ist ja auch eine Haftungsgemeinschaft.

總是有人提議我們應該共同承擔負債——畢竟共同貨幣也是一種債務共擔機制。

評價該例句:好評差評指正
Wer wei? denn sowas?

Es sorgt für eine bessere Haftung auf der Tafel und reduziert die Bildung kleiner Partikel beim Abrieb.

它增強了在黑板上的附著力,并減少了磨損時形成的小顆粒。

評價該例句:好評差評指正
經濟知識導論

Dazu geh?ren vor allem Dienstleister, die ihre Haftung beschr?nken m?chten und deren Unternehmen am Anfang mit wenig Kapital auskommt.

其中包括主要是那些希望限制責任且其企業初期僅需少量資本的服務提供商。

評價該例句:好評差評指正
Wer wei? denn sowas?

Damit wird die Saugf?higkeit der Oberfl?che verringert und ein gleichm??igerer Farbanstrich die bessere Haftung des Kleisters erreicht.

這樣會降低表面的吸水性,從而達到更均勻的涂漆效果,并提高膠水的附著力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

主站蜘蛛池模板: 精品1卡二卡三卡四卡老狼| 亚州成人AV| 国产国产裸模裸模私拍视频| 孕交videos小孕妇xx| 熟女乱2 伦| 亚洲国产区男人本色| 国产A片网| 欧韩一区| 人妻中文字幕久久| 亚洲欧美综合精品成| 蜜桃av麻豆av果冻传媒| 越南毛茸茸的少妇| 夜夜操影院| 国产特级毛片aaaaaa毛片 | 国产人妻精品一二区| 粗大肉大捧一进一出好爽视色大师| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 欧美国产综合视频| 色欲αv一区二区三区天美传媒| 欧美黑吊大战白妞| 成人午夜视频在线观看高清| 一区二区三区无码视频免费福利| 黑丝足交在线| 中文字幕亚洲天堂| 国产精品被狂躁到高潮| 国产美女主播一级成人毛片| 亚洲欧洲一区二区免费| 中文字幕日韩精品人妻| 日韩人妻无码一区二区三区99| 亚洲精品国产电影| 乱人妻人伦中文字幕| 日韩精品久久久肉伦网站| 好湿好紧水多aaaaa片| 日韩AV无码电影| 成人中文在线| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 亚洲最大成人在线| 污网站大全免费| 亚洲乱码中文字幕| 少妇人妻大乳在线视频| 一级做a爰片在线播放|