Bevor wir essen, müssen wir die H?nde waschen.
在我們吃飯前,我們必須洗手。
Ein Paar H?nde reichte einem anderen Paar H?nde eine Paketbox.
一雙手把一個快遞箱給另一雙手。
Die Kinder fassten sich an den H?nden und bildeten einen Kreis.
孩子們手拉手,圍成一個圈。
Die Kinder halten sich an den H?nden und bilden einen Kreis.
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
我一摸手,差點燒了。
Mein Bruder legt seine H?nde vor dem Bauch zusammen.
哥哥把雙手疊放在肚子前。
Es gibt nicht genung H?nde,um dies alles zu schaffen.
要做這些事情人手還不夠。
Er spuckte (sich) in die H?nde und griff zum Spaten.
他往手(掌)上吐口唾沫,隨后拿起鐵鍬。
Er ist mit der Hand über die Zeitung hingefahren, um sie zu gl?tten.
他用手捋捋報紙使它平整。
Hans begrü?te seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
漢斯向他的老師問好,后者向他伸出手來。
Der Bewerber hat der Ring nicht in der Hand.
那個求婚者的手里沒有戒指。
Er ist nur eine Puppe in seinen H?nden.
他只不過是他手中的傀儡。
Muss ich diesen Wollpullover mit der Hand waschen?
我必須手洗這件羊毛套頭衫嗎?
Er hat das Auto aus zweiter Hand gekauft.
他買的是一輛舊汽車。
Sie machte eine ungeduldige Bewegung mit der Hand.
她做了一個不耐煩的手勢。
Bei ihm ist der Fall in guten H?nden.
在他手里(辦理)這事是穩妥可靠的。
Er vereinigt alle Macht in seiner Hand.
他把一切權力集中掌握在自己手中。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
郵局就在市場的右邊。
Er steckt die H?nde in die Taschen.
他把雙手插到口袋里。
Sie h?lt ein Ei in der Hand.
她手里抓著一個雞蛋。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Wenn du kannst halt ihre Hand fest und tr?um mit ihr zusammen.
有空就得多握握她的手,把手牽著一起夢游。
Seltsam, dachte er, und nahm das Schreiben wieder zur Hand.
“真怪”,又把信拿到手里來看。
Ohne die Hand vor den Mund zu halten.
還沒有用遮擋物遮擋住自己。
Oh, nein... Was ist mit den Flügeln? Was ist, wenn sie in falsche H?nde geraten?
哦不 翅膀怎么辦?要是落到錯誤的人手里可怎么辦?
Ich muss mir nur noch die H?nde waschen und mich rasieren.
我必須先洗個手再刮個胡子。
Ich mache das gerne mit der Hand.
我更喜歡用手做。
Was haben Sie denn da für eine Maschine in der Hand?
您手里拿的這個機器究竟是什么?
Und das Blut wird an ihren H?nden kleben.
你的雙手將沾滿鮮血。
Die linke Hand geht zum rechten Ohr.
左手去往右耳。
Manchmal les ich aber auch am Strand, das Buch, das halt ich in der Hand.
有時候,我也在沙灘上閱讀。拿在我手中的書本。
Au?erdem vermeide ich es, Türklinken mit der Hand anzufassen.
我也會避免用手接觸門把手。
Warum schl?gt mein Herz so schnell, wenn meine Hand die deine berührn darf?
只能是你,只能由你,觸碰雙手,輕輕喚醒我?
Doch auch hinter deiner Angst streckst du die Hand nach der Freiheit aus.
多么想讓你聽見,這顆破碎又頑強的心。
Sie muss den in die Hand zum Gru? reichen.
她必須同她們握手問好。
Denn es macht einen Unterschied, dass wir unser Schicksal entschlossen selbst in die Hand nehmen!
因為只要我們把命運果斷掌握在自己手中,就將有所不同!
Immer wieder f?llt ihm etwas aus der Hand oder er gie?t den Wein daneben.
他一次又一次從手中把東西弄掉了,或者把酒倒到旁邊。
Die, die du in der Hand hast, haben wir vor zwei Jahren aus Uganda mitgebracht.
你手里的那個是我們兩年前從烏干達帶來的。
Ein ruhiges Leben mit dir führen... und ich kann dich berühren...mit meinen H?nden.
好想活得輕松,好想用這雙手抓住...你胸中之物。
Und er begann von neuem die H?nde zusammenzuschlagen.
于是他又拍起巴掌來。
Er stand ganz fassungslos da, mit der Glasglocke in der Hand.
他舉著罩子,不知所措地佇立在那里。
關注我們的微信
下載手機客戶端
德語助手《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。soft.godic.net
德語學習網提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點de.tingroom.com
同濟大學-同濟網同濟大學門戶網站www.tongji.net
德國開元網德國華人門戶www.kaiyuan.de
德奧德語德奧德語www.mydede.com
中國德語界中國德語界www.germancn.com
ABCDV德國網絡論壇德國留學專業網站www.abcdvbbs.net
劃詞翻譯
詳細解釋