日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches.

對(duì)聯(lián)合國(guó)人道主義機(jī)構(gòu)的要求遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了對(duì)最壞情況的假設(shè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Da bei den Antiminenprogrammen humanit?re Aspekte eine wichtige Rolle spielen, hat ihre Einbeziehung zu einem produktiveren Zusammenwirken zwischen Friedenssicherungskr?ften und humanit?ren Hilfsorganisationen geführt.

鑒于排雷行動(dòng)非常著重人道主義方面,納入這種行動(dòng)使維和工作人員和人道主義皆能進(jìn)行更有成效的協(xié)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die gesammelten Informationen legen nahe, dass sich junge weibliche Flüchtlinge auf Grund extremer Armut prostituiert haben oder sexuelle Beziehungen mit Mitarbeitern von Hilfsorganisationen eingegangen sind.

收集到的資料表明,年輕的女性難民賣淫或與援助人員發(fā)生性關(guān)系是因?yàn)闃O度貧窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jüngste Berichte des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) und der Hilfsorganisation Oxfam International haben gezeigt, dass sich l?nger anhaltende Unsicherheit in erheblichem Ma?e nachteilig auf das einzelstaatliche Wirtschaftswachstum auswirken kann.

聯(lián)合國(guó)開發(fā)計(jì)劃署(開發(fā)署)和國(guó)際樂施會(huì)最近的報(bào)告指出,長(zhǎng)期缺乏安全可對(duì)國(guó)家經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)產(chǎn)生重大消極影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durch nationale Impftage mobilisierten das UNICEF, die Weltgesundheitsorganisation (WHO) und andere Partnerorganisationen ganze Gemeinschaften und erreichten so auch Kinder, zu denen die Mitarbeiter der Hilfsorganisationen sonst keinen Zugang gehabt h?tten.

通過舉辦全國(guó)免疫日活動(dòng),兒童基金會(huì)、世界衛(wèi)生組織和其他伙伴組織發(fā)動(dòng)整個(gè)社區(qū)參與,成功地接觸到援助工作者非此無法向其伸出援手的兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三項(xiàng)調(diào)查集中在對(duì)難民專員辦事處西非難民營(yíng)援助人員的指控,有人指控他們對(duì)難民女孩和婦女進(jìn)行性剝削。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat erkl?rt erneut, dass die Sicherstellung des Zugangs humanit?rer Organisationen zu allen hilfsbedürftigen Somaliern und die Gew?hrung von Garantien für die Sicherheit der Mitarbeiter der Hilfsorganisationen eine unmittelbare und vorrangige Pflicht der übergangs-Bundesinstitutionen ist.

安全理事會(huì)重申,確保人道主義援助可以送到所有需要援助的索馬里人手中以及保證援助人員的人身安全是各過渡聯(lián)邦機(jī)構(gòu)的當(dāng)務(wù)之急和義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanit?ren Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

這些全然不同狀況不僅使聯(lián)合國(guó)難民機(jī)構(gòu),也使廣大的人道主義界面臨困境,迫使其作出艱難的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das Habitat-Zentrum ersuchte das Amt für interne Aufsichtsdienste, die Ursachen für die Ausgabenüberschreitungen von sch?tzungsweise 1,1 Millionen Dollar bei den von einer d?nischen Hilfsorganisation finanzierten Projekten zu untersuchen.

人居中心請(qǐng)監(jiān)督廳審查由丹麥的一個(gè)援助組織資助的項(xiàng)目超支大約110萬(wàn)美元的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das Amt benannte mehrere Buchungsfehler und andere Bereinigungen, die sich auf insgesamt etwa 1,6 Millionen Dollar beliefen und die derzeit durch das Zentrum überprüft werden, was m?glicherweise zur Streichung der Mehrausgaben und zur teilweisen Rückzahlung dieser Betr?ge an die Hilfsorganisation führen wird.

監(jiān)督廳查出了幾個(gè)會(huì)計(jì)錯(cuò)誤和人居中心正在審查的總共大約160萬(wàn)美元的其他調(diào)整,結(jié)果可能會(huì)抵銷超支的部分,并向援助組織償還部分款額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat hat seither in seiner Resolution?1296 (2000) festgestellt, dass gezielte Angriffe auf Zivilpersonen in Situationen bewaffneten Konflikts und die Verweigerung des Zugangs humanit?rer Hilfsorganisationen zu einer vom Krieg betroffenen Zivilbev?lkerung eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellen und demzufolge Ma?nahmen des Sicherheitsrats ausl?sen k?nnen.

自那以后,安全理事會(huì)在第1296(2000)號(hào)決議中規(guī)定在武裝沖突情勢(shì)中以平民為目標(biāo)以及不準(zhǔn)人道主義人員接觸受戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷的平民人口的行為本身就構(gòu)成為對(duì)國(guó)際和平與安全的威脅,就能促使安全理事會(huì)采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder-)herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanit?ren Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.

糧食計(jì)劃署緊急方案有助于(a)(重新)使(可能的)沖突集團(tuán)/當(dāng)事方進(jìn)行對(duì)話;在當(dāng)事方之間和在國(guó)際人道主義社區(qū)中(重新)創(chuàng)造一種相互信任的氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die humanit?ren Hilfsorganisationen und die Zivilgesellschaft, namentlich die nichtstaatlichen Organisationen, haben bei der Gew?hrung humanit?rer Hilfe sowie gegebenenfalls bei der Gestaltung und Durchführung von Programmen zur Befriedigung der Bedürfnisse von Frauen und M?dchen, insbesondere Flüchtlingen und Vertriebenen in humanit?ren Notlagen sowie in Konflikt- und Konfliktfolgesituationen eine zunehmend wichtige Rolle gespielt.

人道主義救濟(jì)機(jī)構(gòu)和民間社會(huì),包括非政府組織,在提供人道主義援助以及在酌情制訂和執(zhí)行方案,以滿足婦女和女孩,包括處于人道主義緊急情況,以及沖突和沖突后情況中的難民和流離失所婦女和女孩的需求方面發(fā)揮了日益重要的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat fordert die somalischen Führer nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen aus der 'Erkl?rung von Eldoret' gerecht zu werden und die Auslieferung der dringend ben?tigten humanit?ren Hilfsgüter zu erleichtern, die Sicherheit aller internationalen und nationalen Mitarbeiter von Hilfsorganisationen zu gew?hrleisten, dem gesamten humanit?ren Personal sofortigen sicheren Zugang zu verschaffen und die Rückkehr und Wiedereingliederung der Flüchtlinge zu unterstützen.

安理會(huì)促請(qǐng)索馬里領(lǐng)導(dǎo)人履行在《埃爾多雷特宣言》中作出的承諾,為運(yùn)送急需的人道主義援助提供便利,確保所有國(guó)際和本國(guó)援助工作人員的安全,立即讓所有人道主義人員安全進(jìn)入,并支持難民返回家園和重返社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, dass die Revolution?re Einheitsfront die Kontrolle über die Diamantenproduktionsgebiete aufgibt, dass die UNAMSIL volle Bewegungsfreiheit erh?lt und somit im ganzen Land disloziert werden kann, dass geeignete Vorkehrungen für die Entwaffnung und Demobilisierung aller nichtstaatlichen bewaffneten Kr?fte getroffen werden und dass der volle und sichere Zugang der humanit?ren Hilfsorganisationen und die Ausweitung der Autorit?t der Regierung auf ihr gesamtes Hoheitsgebiet gew?hrleistet wird.

在這方面,安理會(huì)強(qiáng)調(diào)重要的是,革命聯(lián)合陣線放棄對(duì)鉆石產(chǎn)區(qū)的控制,聯(lián)塞特派團(tuán)有充分的行動(dòng)自由從而能部署到全國(guó)各地,適當(dāng)規(guī)定所有非政府部隊(duì)解除武裝和復(fù)員,充分和安全的人道主義準(zhǔn)入,政府權(quán)力擴(kuò)展到該國(guó)全境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Browser Ballett

Wir sind von der Hilfsorganisation " Save the USA" .

我們來自“拯救美國(guó)”慈善機(jī)構(gòu)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pro & Contra

Die Patente verhindern laut Hilfsorganisationen eine noch gr??ere Produktion.

據(jù)慈善機(jī)構(gòu)稱,專利保護(hù)阻礙了大規(guī)模的生產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Radio D A2

Das Geld bekommen Hilfsorganisationen für Kinder.

新聞發(fā)言人:兒童援助組織收到了這筆錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2024年10月合集

Viele Hilfsorganisationen und Politiker fordern, dass es eine Kampfpause geben muss, damit den Kindern weiter geholfen werden kann.

許多援助組織和政界人士要求必須暫停戰(zhàn)斗,以便兒童能夠繼續(xù)得到幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人演講合輯

Hilfsorganisationen leisten erste Unterstützung, Schulen und Kitas richten Willkommensklassen ein, Bürgerinnen und Bürger nehmen Geflüchtete bei sich zuhause auf.

援助組織在提供初步支持,學(xué)校和日間托兒所在設(shè)立歡迎班,市民在家中接納難民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年8月合集

Hilfsorganisationen versuchen den Menschen dort so gut es geht zu helfen.

救助組織正在盡力幫助那里的人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年8月合集

Die Mitarbeiter der Hilfsorganisation Caritas kümmern sich hier um einige der Geflüchteten.

天主教慈善機(jī)構(gòu)的工作人員在這里照顧一些難民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年5月合集

Das Geld, was durch dieses ungew?hnliche gemeinsame Projekt eingenommen wird, soll an eine Hilfsorganisation gehen.

通過這個(gè)不同尋常的共同項(xiàng)目所獲得的資金,將捐給一個(gè)援助組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2021年10月合集

Hilfsorganisationen fordern daher, sich st?rker dafür einzusetzen, den Hunger bis 2030 zu besiegen.

援助組織因此呼吁更加努力地爭(zhēng)取在2030年前戰(zhàn)勝饑餓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年9月合集

Trotzdem schicken die Regierung in Pakistan und Hilfsorganisationen Hilfsgüter.

盡管如此,巴基斯坦政府和救援組織仍在運(yùn)送救援物資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年4月合集

Und genau das m?chte die Hilfsorganisation Caritas tun.

援助組織天主教慈善機(jī)構(gòu)正是想這么做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年10月合集

Hilfsorganisationen wie UNICEF fordern deshalb, dass M?dchen in schwierigen Situationen ganz besonders geholfen werden muss.

像聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)這樣的援助組織因此呼吁,必須特別幫助處于困境中的女孩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年7月合集

Hilfsorganisationen fordern deshalb, dass den Menschen hier mehr geholfen wird.

因此,援助組織呼吁給予這里的人們更多的幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年11月合集

Einige private Hilfsorganisationen versuchen die Geflüchteten vor dem Ertrinken zu retten.

一些私人救援組織試圖救下這些難民,防止他們溺水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年12月合集

Eine Hilfsorganisation hat das Treffen m?glich gemacht.

一個(gè)援助組織使這次會(huì)面成為可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Hilfsorganisationen rechnen dieses Jahr mit einem Bedarf von über vier Milliarden Euro.

救助組織預(yù)計(jì)今年將需要超過四千億歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Der Regierung nahestehende syrische Hilfsorganisationen fordern mehr internationale Unterstützung und ein Ende westlicher Sanktionen.

與政府關(guān)系密切的敘利亞援助組織呼吁獲得更多國(guó)際支持并結(jié)束西方制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Opposition und Hilfsorganisationen werfen der Regierung schlechtes Krisenmanagement vor.

反對(duì)派和援助組織指責(zé)政府危機(jī)管理不善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Um der Katastrophe Herr zu werden, müsse die internationale Gemeinschaft mehr leisten, sagen Hilfsorganisationen.

為了應(yīng)對(duì)這場(chǎng)災(zāi)難,援助組織表示國(guó)際社會(huì)需要做出更多努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Bauingenieurin arbeitete für eine Hilfsorganisation und plante, sich selbstst?ndig machen.

這位土木工程師為一家援助組織工作,并計(jì)劃自己創(chuàng)業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

主站蜘蛛池模板: 女同性αV亚洲女同志| 日本韩国一级| 岛国中文字幕一区二区| 精品无码专区毛片| 亚洲精品国产精品制服丝袜| 精品久久人人妻人人做精品| 蜜桃一区二区三区高清| 国产偷v国产偷v亚洲高清| 屁屁影院国产第一页| 欧美2区| 麻豆一区二区中文字幕| 亚洲AV无码秘?蜜桃蘑菇| 欧美拍拍视频免费大全| 无码专区在线观看| 后入内射无码人妻一区| 欧美音影成人在线一级片| 精品国产一区二区三区四区| 最大成人精品一区| 色猫AV| 日韩人妻少妇一区二区三区| 朋友的丰满人妻hd| 亚洲无码影院| 久久久久久久久毛片精品| 亚洲精品92内射| 韩国福利一区二区美女视频| 无码人妻视频一区二区三区| 国产xxxxx| 国产超碰人人爽人人做人人添| 男人天堂国产| 在线看免费无码av天堂的| 精品国产乱码久久久久久1区2区| 日韩一区在线中文字幕| √天堂资源在线中文8在线最新版| 赤峰市| 亚州少妇无套内射激情视频| 国产野战AV| 99久久国产露脸国语对白| 久久AV高潮AV| 九九免费成年人在线观看| 国产360激情盗摄全集| 法库县|