In Südeuropa ist das Klima viel zu warm für mich.
在南歐,氣候對我來說太溫暖了。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Beendigung des Klimas der Straflosigkeit unerl?sslich ist für die Anstrengungen, die Konflikt- und Postkonfliktgesellschaften unternehmen, um vergangenes Unrecht zu bew?ltigen und künftiges Unrecht zu verhindern.
“安全理事會著重指出,杜絕有罪不罰現象,是一個沖突中和沖突后社會努力正視過去弊端和防止未來弊端所不可或缺的。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka nachdrücklich auf, die Dynamik dieser Zusammenkünfte zu nutzen, um das für die vollinhaltliche Durchführung der Vereinbarung notwendige Klima zu schaffen und aufrechtzuerhalten.
“安全理事會敦促《盧薩卡停火協定》締約各方乘著這些會議的勢頭,創造并維持全面執行《協定》所需的氣氛。
Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespr?che über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (W?lder, Ozeane, Klima, Energie, Sü?wasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung f?rdern.
一份突出重點的議程應有助于討論特定環境部門(森林、海洋、氣候、能源、淡水等)以及諸如經濟文書、新技術和全球化等跨部門領域的調查結果。
Insbesondere fordere ich die Unternehmer auf, sich sozialvertr?gliche Praktiken zu eigen zu machen, die in konflikttr?chtigen Gesellschaften ein Klima des Friedens f?rdern, Krisensituationen verhindern und abschw?chen helfen und zum Wiederaufbau und zur Auss?hnung beitragen.
我尤其鼓勵商業界采用對社會負責的做法,在容易發生沖突的社會中促進和平進程、幫助防止和緩和危機局勢以及為重建與和解作出貢獻。
Er fordert die ?rtlichen Institutionen und Führer nachdrücklich auf, ihren Einfluss geltend zu machen und durch die Verurteilung jeglicher Gewalt und die aktive Unterstützung der Bemühungen der Polizei und der Justiz ein Klima der Rechtsstaatlichkeit zu f?rdern.
安理會敦促地方機構和領導人譴責所有暴力并積極支持警察和司法機構的努力,以此施加影響,形成有利法治的環境。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。