日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

Der Kommissar leitet die Untersuchung.

刑警隊帶領搜查。

評價該例句:好評差評指正

Das Amt des Hohen Kommissars hat ma?gebliche Schritte unternommen, um zu gew?hrleisten, dass solche Antr?ge wirksam und effizient behandelt werden.

高級專員辦事處還采取了重大步驟,確保以有效和高效的方式處理此類權利主張。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss j?hrlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

審計委員會建議,每年向高級專員并適情向執行委員會提交一份分析審計科主要調查結果的高級別摘要報告。

評價該例句:好評差評指正

Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.

在高級專員辦事處的經費籌措方面,還有許多工作要做。

評價該例句:好評差評指正

Die Mitgliedstaaten sollten dem Generalsekret?r und dem Hohen Kommissar bei diesen Anstrengungen ihre volle Unterstützung gew?hren.

會員國應全力支持秘書長和高級專員的這些努力。

評價該例句:好評差評指正

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekret?rs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他們將由委員會根據秘書長和高級專員的共同提議任命。

評價該例句:好評差評指正

Die Generalversammlung forderte den Hohen Kommissar au?erdem auf, aktiv neue M?glichkeiten für Pr?ventionsstrategien zu erkunden, die mit den Schutzgrunds?tzen im Einklang stehen.

大會還吁請高級專員積極探討符合難民保護原則的預防性策略的新方案。

評價該例句:好評差評指正

Der vorgeschlagene Menschenrechtsrat ist nur eine Komponente im Menschenrechtssystem der Vereinten Nationen, das ferner das Mandat des Hohen Kommissars, Sekretariatsfunktionen und die Vertragsorgane umfasst.

該系統還包括高級專員的任務規定、秘書處的職能和各條約機構。

評價該例句:好評差評指正

Die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) verfügt durch ihr Büro des Hohen Kommissars für nationale Minderheiten sowie ihr Konfliktverhütungszentrum ebenfalls über bedeutende Kapazit?ten in diesem Bereich.

歐洲安全與合作組織(歐安組織)通過其少數民族問題高級專員辦事處及其預防沖突中心,在這個領域也可能起重要作用。

評價該例句:好評差評指正

Die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa richtet ihre Arbeit zunehmend auf die Konfliktpr?vention aus, namentlich durch ihr Zentrum für Konfliktpr?vention und den Hohen Kommissar für nationale Minderheiten.

歐洲安全與合作組織(歐安組織)越來越注重預防沖突活動,包括通過其沖突預防中心及少數民族事務高級專員從事這些活動。

評價該例句:好評差評指正

Der Generalsekret?r überprüfte den Bericht und die diesbezüglichen Antworten des Hohen Kommissars und des hochrangigen Bediensteten und entschied, dass die Beschwerden durch die Beweise nicht erh?rtet werden konnten, und schloss daher die Angelegenheit ab.

秘書長審查了該報告以及高級專員和該高級管理人員的答復,并且決定這些指控都缺乏憑證,故應結案。

評價該例句:好評差評指正

Die anhaltende Nachfrage der Staaten nach den Diensten des Hohen Kommissars in den instabileren Gegenden der Region legt nahe, dass sich diese Methoden als nützlich erwiesen haben und für regionale und subregionale Organe in anderen Teilen der Welt von Interesse sein k?nnten.

該區域局勢較為動蕩的國家繼續要求高級專員提供服務,說明這個方法有用,可能值得世界其他區域組織和次區域組織考慮。

評價該例句:好評差評指正

Um Doppelarbeit zu vermeiden und den optimalen Einsatz der vorhandenen Ressourcen zu gew?hrleisten, wird der Hohe Kommissar so weit wie m?glich die Unterstützung von Partnerinstitutionen in Anspruch nehmen müssen, jedoch gleichzeitig eine eigene Kapazit?t bewahren, bei Bedarf die Mitarbeiter des Amtes selbst einzusetzen.

為了避免重復并確保妥善使用資源,高級專員需要得到伙伴機構盡可能多的支持,同時維持必要時部署辦事處自己工作人員的能力。

評價該例句:好評差評指正

Innerhalb des Amtes des Hohen Kommissars wurde eine neue Unterabteilung Besondere Verfahren geschaffen, die die Wirksamkeit der Sonderberichterstatter und Experten erh?hen soll, indem sie unter anderem zur Ausarbeitung von Kriterien für ihre Ernennung beitr?gt, die operativen Normen harmonisiert, ihre Arbeit st?rker ins Bewusstsein der ?ffentlichkeit rückt und ein ausreichendes Ma? an personeller Unterstützung gew?hrt.

已在高級專員辦事處內部設立一個新的特別程序處,以加強特別報告員和專家的切實效用,包括協助制定任命標準、統一作業標準、提高對他們工作的認識,以及提供足夠的工作人員支助。

評價該例句:好評差評指正

Der Generalsekret?r der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Au?enminister der Russischen F?deration, Igor Iwanow, der Au?enminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Au?enminister D?nemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Au?en- und Sicherheitspolitik der Europ?ischen Union, Javier Solana, und der Europ?ische Kommissar für Au?enbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,聯合國秘書長科菲·安南、俄羅斯外交部長伊戈爾·伊凡諾夫、美國國務卿科林·鮑威爾、丹麥外交大臣皮爾·思蒂格·穆勒、歐洲聯盟共同外交和安全政策高級代表哈維爾·索拉納及歐洲外交事務專員彭定康在紐約舉行了會晤。

評價該例句:好評差評指正

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekret?r der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Au?enminister der Russischen F?deration, Sergej Lawrow, der Au?enminister Irlands, Brian Cowen, der Au?enminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Au?en- und Sicherheitspolitik der Europ?ischen Union, Javier Solana, und der Europ?ische Kommissar für Au?enbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——聯合國秘書長科菲·安南、俄羅斯外交部長謝爾蓋·拉夫羅夫、愛爾蘭外交部長布賴恩·科恩、美國國務卿科林·鮑威爾、歐洲聯盟共同外交和安全政策高級代表哈維爾·索拉納和歐洲外交事務專員彭定康——在紐約會晤。

評價該例句:好評差評指正

W?hrend des vergangenen Jahres wurden weitere Anstrengungen unternommen, um ihre T?tigkeitsweise zu verbessern, darunter Ma?nahmen zur besseren Kl?rung der Beziehungen zwischen ihnen und den Bediensteten des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Einführungssitzungen und Informationsmaterial für neue Tr?ger besonderer Mandate, die Verbesserung der Koordinierung und Weiterverfolgung der Mitteilungen an die Regierungen und ein st?rkeres Zusammenwirken mit strategischen Partnern innerhalb und au?erhalb des VN-Systems.

過去一年他們繼續努力加強作業方式,其中包括采取措施,更好地明確他們與聯合國難民事務高級專員辦事處工作人員之間的關系,舉辦新的特別任務專家簡介班,提供簡介材料,更好地與政府協調,并在對政府通報采取后續行動;與聯合國系統內外的戰略伙伴加強相互作用。

評價該例句:好評差評指正

10. beschlie?t au?erdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat j?hrlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der T?tigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Ma?gabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekret?r und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enth?lt.

又決定高級專員每年向經濟及社會理事會作出口頭報告,使之了解辦事處工作的協調方面,并繼續目前根據其《規程》第11條規定的做法,每年向大會提交書面報告,但有一項了解,即與秘書長和執行委員會磋商,自第六十八屆會議開始,每十年在報告中對全球難民狀況和辦事處的作用進行一次戰略審查。

評價該例句:好評差評指正

Ich habe die Hohe Kommissarin gebeten, innerhalb von 60 Tagen einen Aktionsplan vorzulegen.

我已請高級專員在60天內提出一項行動計劃。

評價該例句:好評差評指正

Die Hohe Kommissarin wird diesbezüglich eine Bestandsaufnahme durchführen und Vorschl?ge unterbreiten.

高級專員將審查這方面的情況并提出建議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

Mission Berlin

Ja. Entschuldigen Sie bitte, ein Kommissar Ogur m?chte Sie sprechen.

是的。抱歉打擾您了,歐古爾警長想問您幾個問題。

評價該例句:好評差評指正
Mission Berlin

Ja hallo, Herr Kommissar! Einen Mokka, ja?

您好,警長先生!一杯摩卡?

評價該例句:好評差評指正
Mission Berlin

Entschuldigen Sie bitte, ein Kommissar Ogur m?chte Sie sprechen.

抱歉打擾您了,歐古爾警長想問您幾個問題。

評價該例句:好評差評指正
Mission Berlin

HEIDRUN DREI: Sie st?ren mich nicht, Herr Kommissar. Sie entschuldigen, ich muss jetzt gehen.

您沒有打擾我,警長先生。抱歉,我現在得走了。

評價該例句:好評差評指正
Harry – gefangen in der Zeit

Frau Kommissarin, was ist mit Helen passiert?

女警官,海倫出了什么事?

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Missverst?ndnisse zwischen dem Kommissar und dem Verkehrsminister oder der FDP, müssen ausger?umt werden.

委員和交通部長或自民黨之間的誤會需要澄清。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Schnell schickt die EU den Kommissar für Krisenmanagement nach Ljubljana.

歐盟迅速派遣負責危機管理的專員前往盧布爾雅那。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年6月合集

In dem die Münchner Kommissare Leitmeier und Bartitsch ermitteln.

在慕尼黑,警官萊特邁爾和巴蒂奇正在調查此案。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年1月合集

Und darin ermitteln die Kommissare aus Stuttgart.

而且斯圖加特的警官們正在調查此事。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Als Harry Klein dient er zwei Kommissaren.

作為哈里·克萊因,他為兩位警長工作。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2024年6月合集

Es gibt zum Beispiel Kommissare für Umwelt, Jugend, Landwirtschaft oder Gesundheit.

例如有負責環境、青年、農業或衛生的委員

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Zum ersten Mal soll es einen Kommissar für Verteidigung geben.

將首次設立國防專員一職。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年11月合集

Aber die angehenden Kommissare, die Sie um sich versammelt haben, ist die reinste Trümmer-Truppe.

但是,你召集的這些候任委員簡直就是一幫殘兵敗將。

評價該例句:好評差評指正
B2 備考聽力素材 - Arena

Sch?ferhund gleich kluger Hund, wie der Kommissar Rex im Fernsehen.

牧羊犬就像聰明的狗,像電視里的雷克斯警探一樣。

評價該例句:好評差評指正
Wissen macht Ah!

Für Kommissar Fug sieht das Ganze nach der Tat eines echten Profis aus.

對于福格警長來說,這整個事件看起來像是一個真正專業人士的所為。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2024年7月合集

Hier geht es weiter mit dem Krimi der Kommissar und die Alpen.

這里繼續講述警探和阿爾卑斯山的犯罪故事。

評價該例句:好評差評指正
Wer wei? denn sowas?

Nicht ihren Vater, sondern den anderen Kommissar.

不是她的父親,而是另一位警探

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Horst Seehofer, der Innenminister, hat den Kommissar aus Brüssel empfangen.

霍斯特·澤霍費爾,內政部長,接待了來自布魯塞爾的專員。

評價該例句:好評差評指正
Europa heute

Heute stellt Spanien wie üblich einen Kommissar - den für Energie und Klimawandel.

今天,西班牙像往常一樣提名了一名委員——負責能源和氣候變遷的委員。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch lernen durch H?ren

In der Anfangszeit stand meistens ein Kommissar oder Ermittler im Vordergrund.

在早期,通常以一名警探或調查員為主角。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

主站蜘蛛池模板: 久久国产精品成人影院| a级国产乱理伦片在线观看99| 一本久道久久综合中文字幕| 欧美视频精品免费覌看| 欧美精品v国产精品v日韩精品| 国产成人91| 中文字幕一区二区三区日韩精品| 国产麻豆成人精品av| 久久做受www| 亚洲精品视频一一三区| 国产精品亚洲精品日韩已方| 龙陵县| 99婷婷久久精品国产一区二区| 色噜噜狠狠色综合av| 柳州市| 丰满大爆乳波霸奶| 多人乱p视频在线免费观看| 在线无码中文字幕一区| 国产三区在线成人av| 无码人妻精品一区二区三区蜜臀百度| 88av在线播放| 亚洲精品日本久久一区二区三区| 中文字幕人妻无码系列第三区| 无码国产精品久久一区免费| 美腿丝袜亚洲综合第一页| 亚洲国产精品久久久久久久| 亚洲大尺度无码无码专线| 一区二区三区精品偷拍| 最爽free性欧美人妖| 中国一级毛片视频免费看| 久久人妻精品白浆国产| 丰原市| 九九精品视频在线免费观看| 性色欲情网站iwww| 精品美女少妇内射毛片| 国内a∨免费播放| 中文无码一区二区不卡av| 国产成年无码久久久久毛片| 和平区| 中文人妻第9页| 人妻少妇嫩草AV无码 |