Es ist sch?n, Kunst in Ruhe anzusehen.
靜靜地觀賞藝術品是很美好的。
Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
錄音時需要周圍絕對的安靜。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子們現在得睡覺了。
Der K?rper (Das Pendel) befindet sich in Ruhe.
物體(鐘擺)處于靜止狀態。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的內疚使我不得安寧。
Er l?sst sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持鎮靜。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
對這件事他終于罷休了。
Die Lehrerin verweisen die Schüler zur Ruhe.
女教師要求學生們安靜。
Mit unerschütterlicher Ruhe lie? er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
他平心靜氣地忍受她對自己的責備。
Das mu? ich mir in Ruhe überlegen.
我得靜下心來考慮考慮。
Sobald der Lehrer in die Klasse kam,war Ruhe.
教師一走進來,教室里便安靜了.
Er schwabbelt so viel und l??t einen nicht in Ruhe.
他沒完沒了地嘮叨,叫人不得安寧.
Ich gehe einkaufen, indessen kannst du in Ruhe arbeiten.
我出去買東西,在這段時間中你可安心工作。
Sie gingen nicht eher zur Ruhe, als bis die Arbeit geschafft war.
他們一直到工作完成才去休息。
Diese Sorgen nehmen mir die Ruhe.
這些憂慮使我心神不寧。
Von da an herrschte endlich Ruhe.
從那時起終于終于安靜了。
Sein Gewissen l??t ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Nur die Ruhe kann es bringen.
(諺)心靜事成。
Endlich waren Ruhe und Ordnung hergestell.
終于恢復了安定和秩序。
Du solltest dir mehr Ruhe g?nnen.
你該讓自己多休息會兒。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Kann ich vielleicht erstmal mein Eis in Ruhe aufessen?
我只想不急不慢地吃完我的冰激凌,好吧?
Ich mag die Ruhe und ich mag es, alleine zu sein.
我喜歡安靜,我喜歡孤獨。
Es ist in Ruhe auff?lliger und nimmt bei Bewegung ab.
這種癥狀在靜止時更明顯,運動時會減弱。
– Wohin seid ihr zur Ruhe gegangen?
告訴我,你們要去哪兒安息?
Alle Hunde sollten nach dem Fressen Ruhe bekommen.
所有的狗吃完飯后都應該休息。
Und ich kann in Ruhe und Selbstsicherheit meinen Vortrag zu Ende halten.
而我可以平靜而自信地完成我的報告。
Ich kann also gemütlich durch die G?nge schlendern und mir alles in Ruhe ansehen.
所以我可以悠閑地在貨架間逛逛,慢慢看東西。
Die sind mittlerweile ein Schutzgebiet, in dem die Tiere in Ruhe leben k?nnen.
這些地方如今已是保護區,大熊貓們可以在其中安逸地生活。
Er w?lzte sich in seinem Bett hin und her und fand einfach nicht zur Ruhe.
他在床上輾轉反側,就是無法平靜。
N?he, W?rme, Vertrauen, Akzeptanz, Liebe und Ruhe.
親近、溫暖、信任、接受、愛與平靜。
In kleinen Buchhandlungen werden die Kunden gut beraten und k?nnen in Ruhe ihre Lieblingsbücher finden.
在小型書展上,客戶可以得到很好的建議,也可以心平氣和的找到他們最愛的書本類型。
Mein Mann und ich brauchen Ruhe! Ihr braucht Ruhe? Aha. Wofür denn?
我男人和我需要安靜!你們需要安靜?為啥呀?
Immer mit der Ruhe, einer nach dem anderen!
保持安靜,一個接一個!
Diese Stunden der Stille, der Ruhe, der Friedfertigkeit.
在這些寧靜、安寧而祥和的時刻。
Immer mit der Ruhe, das kann man doch auch am Geldautomaten machen.
別緊張,你也可以從ATM取。
Am Montag haben wir Ruhetag und ich kann mit meiner Frau in aller Ruhe frühstücken.
周一我們有一天假,我可以和我的妻子一起安安靜靜地吃早餐。
D.h., m?glich ist auch, dass nicht Ruhe eingekehrt, sondern dass es immer weiter brodelt.
也就是說,也有可能平靜不會到來,而是群情更加沸騰。
Unter der Glaskuppel haben die Politiker jetzt genug Platz, in Ruhe zu arbeiten.
在玻璃穹頂下,政治家們現在有足夠的空間安靜地工作。
Und jetzt lasst mich in Ruhe tot sein.
現在讓我安靜地去吧。
Nachts, wenn wir schlafen, kommen K?rper und Geist zur Ruhe.
夜晚,在我們睡覺的時候,我們的身心都會休息。
關注我們的微信
下載手機客戶端
德語助手《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。soft.godic.net
德語學習網提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點de.tingroom.com
同濟大學-同濟網同濟大學門戶網站www.tongji.net
德國開元網德國華人門戶www.kaiyuan.de
德奧德語德奧德語www.mydede.com
中國德語界中國德語界www.germancn.com
ABCDV德國網絡論壇德國留學專業網站www.abcdvbbs.net
劃詞翻譯
詳細解釋