日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

EU-Innenminister ist beim Thema Vertreibung noch nicht einig.

歐盟各國內(nèi)政部長在驅(qū)逐問題上意見不一。

評價該例句:好評差評指正

Klimawandel, Verst?dterung, steigende Bev?lkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei.

氣候變化、城市化、人口密度上升和遷移將助長這個趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Kabinett entscheidet über Dokumentationszentrum gegen Vertreibung.

內(nèi)閣要就反驅(qū)逐紀(jì)念中心作出決定。

評價該例句:好評差評指正

Darüber hinaus werden die Menschen durch Vertreibung daran gehindert, Nahrungsmittel auf gewohnte Weise zu erzeugen beziehungsweise zu erwerben.

流離失所的人民也無法從事正常的糧食生產(chǎn)/采購活動。

評價該例句:好評差評指正

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

兒童基金會在阿爾巴尼亞、前南斯拉夫的馬其頓共和國和土耳其從心理和社會方面為受沖突和流離失所影響的兒童提供幫助。

評價該例句:好評差評指正

Bei vielen langdauerdenden Konfliktsituationen, k?nnen anhaltende Vertreibungen gro?en Ausma?es stark destabilisierende Auswirkungen auf die Aufnahmeregion oder das Aufnahmeland haben.

在許多曠日持久的沖突局勢中,大規(guī)模的長期流離失所可能嚴(yán)重破壞接受區(qū)域或東道國家的穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Milit?roffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.

在印度尼西亞,對亞齊的分裂運動重新發(fā)動軍事進(jìn)攻,也導(dǎo)致數(shù)以千計的人淪為流民

評價該例句:好評差評指正

Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75?Prozent der Bev?lkerung, die gr??tenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.

在東帝汶發(fā)生的殘酷沖突導(dǎo)致75%以上的人口流離失所,其中許多人進(jìn)入了西帝汶。

評價該例句:好評差評指正

Durch bewaffnete Konflikte kam es zu T?tungen, massenhaften Vertreibungen, darunter auch von Jugendlichen, und zur Zerst?rung von Gemeinwesen, was sich nachteilig auf ihre Entwicklung ausgewirkt hat.

武裝沖突導(dǎo)致殺戮,造成包括青年在內(nèi)的大批人流離失所,家園被毀,給青年的發(fā)展帶來了負(fù)面影響。

評價該例句:好評差評指正

Am augenf?lligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.

誠然,最顯而易見的就是沖突導(dǎo)致的流離失所問題,這可能產(chǎn)生難民和境內(nèi)流離失所者。

評價該例句:好評差評指正

Abgesehen von konfliktbedingten Vertreibungen sahen sich im letzten Jahrzehnt Dutzende Millionen Menschen gezwungen, auf Grund von Entwicklungsfaktoren, wirtschaftlicher Zerrüttung und ?kologischen Sch?den ihre Heimat zu verlassen.

除沖突引發(fā)的流離失所外,數(shù)千萬人在過去十年里由于發(fā)展因素、經(jīng)濟(jì)動蕩和環(huán)境退化而被迫離開家園。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat verurteilt es, dass Zivilpersonen vors?tzlich zur Zielscheibe gemacht werden, und verurteilt die Praktiken der zwangsweisen Vertreibung.

安理會譴責(zé)故意以平民為目標(biāo)和強(qiáng)迫流離失所的做法。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat bedauert zutiefst den jüngsten Ausbruch von Kampfhandlungen in Abyei, die dadurch ausgel?ste Vertreibung von Zivilpersonen und die Behinderung der Bewegungsfreiheit der Mission der Vereinten Nationen in Sudan (UNMIS).

“安全理事會深感遺憾的是,阿卜耶伊最近爆發(fā)戰(zhàn)斗,導(dǎo)致平民流離失所,聯(lián)合國蘇丹特派團(tuán)(聯(lián)蘇特派團(tuán))的行動自由受阻。

評價該例句:好評差評指正

Obwohl der Schutz von Zivilpersonen in komplexen Notsituationen sich in mancherlei Hinsicht gebessert hat, führen anhaltende Instabilit?t und fortdauernde Konflikte auf der ganzen Welt auch weiterhin zur Vertreibung von Zivilpersonen.

雖然在保護(hù)復(fù)雜危急情況中的平民方面有若干進(jìn)步,但是長期動蕩和沖突仍然在全世界使平民流離失所

評價該例句:好評差評指正

Anhaltende Konflikte in Darfur, im Nahen Osten, in Somalia und Sri Lanka brachten jedoch weiterhin in gro?em Ausma? Leid, Gewalt, Misshandlung und Vertreibung für Millionen von Menschen, insbesondere Frauen und Kinder.

但是,在達(dá)爾富爾、中東、索馬里和斯里蘭卡,曠日持久的沖突繼續(xù)使數(shù)以百萬計的人,尤其是婦女和兒童,廣受磨難、暴力、虐待和流離失所之苦。

評價該例句:好評差評指正

Anhaltende K?mpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollst?ndigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bev?lkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

首都蒙羅維亞的戰(zhàn)斗持續(xù)不斷,導(dǎo)致法律和秩序徹底崩潰,該市大約50%的人口流離失所,聯(lián)合國全體國際人員撤離。

評價該例句:好評差評指正

Die anhaltende Unsicherheit und die kumulative Wirkung von Vertreibung, Ersch?pfung der Nahrungsmittelvorr?te, Zusammenbruch der sozialen Dienste und wirtschaftlicher Stagnation haben dazu geführt, dass viele L?nder weltweit weiter lebenserhaltende Hilfe ben?tigen und dass Friedensaussichten zunichte gemacht wurden.

不安全持續(xù)不斷,流離失所的影響漸增,糧食儲備消耗殆盡,社會服務(wù)體系崩潰,經(jīng)濟(jì)停滯不前,結(jié)果世界上許多國家都需要維生援助,這種情況抵消了和平的前景。

評價該例句:好評差評指正

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges geh?ren nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerst?rung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarl?nder.

為戰(zhàn)爭付出的人的代價不僅僅是那些看得見的直接的代價-死亡、傷殘、破壞、流離失所-還包括那些給家庭、社區(qū)、地方及國家機(jī)構(gòu)和經(jīng)濟(jì)以及鄰國造成的長遠(yuǎn)的、間接的影響。

評價該例句:好評差評指正

Die Vertreibung, die durch den Verlust von Heim und Eigentum, durch Armut, Zerfall der Familien und Trennung von Familienangeh?rigen sowie andere Folgen bewaffneter Konflikte noch verschlimmert wird, wirkt sich besonders nachteilig auf die Bev?lkerung, vor allem auf Frauen und Kinder, aus.

流離失所,再加上失去家園和財產(chǎn)、貧窮、家庭解體和離散以及武裝沖突帶來的其他后果,對人民、特別是對婦女和兒童影響嚴(yán)重。

評價該例句:好評差評指正

Der interne Konflikt und das hohe Ma? an Gewalt in Liberia führen zu umfangreichen Flüchtlingsstr?men und zur Vertreibung von Menschen in Liberia, was die humanit?re Lage versch?rft und die Bewegungen irregul?rer Kombattanten und den Zustrom von Waffen in der gesamten Region verst?rkt.

利比里亞國內(nèi)沖突和重大暴力事件引起該國廣泛的難民流動和人民流離失所,使人道主義局勢惡化,助長整個區(qū)域非正規(guī)部隊?wèi)?zhàn)斗人員的移動以及武器的流動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

當(dāng)代大學(xué)德語 4

Aber wir dürfen nicht im Ende des Krieges die Ursache für Flucht, Vertreibung und Unfreiheit sehen.

但我們不能認(rèn)為逃亡、被驅(qū)逐、失去自由是因為戰(zhàn)爭結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年6月合集

Dazu kommen die n?chtlichen Angriffe, die Angst, der Horror, die andauernde Vertreibung.

再加上夜間的襲擊,恐懼,恐怖,持續(xù)的驅(qū)逐

評價該例句:好評差評指正
youknow

Die Juden wurden vertrieben und über die ganze Welt verstreut – diese Vertreibung nennt man Diaspora.

猶太人受到驅(qū)逐,分散于世界各地——人們把這種驅(qū)逐稱為流散。

評價該例句:好評差評指正
WissensWerte 科普知識

Dazu geh?ren: Menschenhandel, Zwangsarbeit, Vertreibungen oder die Rekrutierung von Kindersoldaten.

販賣人口、強(qiáng)迫勞動、驅(qū)逐或招募童兵。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Sie hat massenhaften Tod, Zerst?rung und Vertreibung ausgel?st.

它引發(fā)了大規(guī)模的死亡、破壞和驅(qū)逐。

評價該例句:好評差評指正
自然與歷史

Die Vertreibung der Gothen durch die Hunnen ist aber erst der Anfang einer riesigen Entwicklung.

匈奴人驅(qū)逐哥特人,但這僅僅是巨大變革的開端。

評價該例句:好評差評指正
ZDF Heute Plus

Doch der Südsudan ist schwer gezeichnet von Vertreibung, Hunger und Machtkampf.

然而,南蘇丹深受驅(qū)逐、饑餓和權(quán)力斗爭的困擾。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Auch Deutschland erlebte nach dem Zweiten Weltkrieg, was Flucht und Vertreibung bedeuteten.

二戰(zhàn)結(jié)束后, 德國也經(jīng)歷了逃亡和驅(qū)逐的意義。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年2月合集

Die Ursachen von Flucht und Vertreibung wollte man entschlossen angehen.

決心解決導(dǎo)致逃亡和驅(qū)逐的原因。

評價該例句:好評差評指正
慢速德語播客

Ziel war die Vertreibung und Vernichtung der deutschen Juden.

目標(biāo)是對德國猶太人進(jìn)行驅(qū)逐和滅絕。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Sellner soll einen Masterplan Remigration vorgestellt haben, zur Vertreibung von Millionen Menschen aus Deutschland.

塞勒納據(jù)稱提出了一項名為“回歸移民主計劃”的方案,旨在驅(qū)逐數(shù)以百萬計離開德國的人。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年11月合集

Es gehe um Mord, Vertreibung und Aushungern als Kriegsmethode.

這涉及謀殺、驅(qū)逐和饑餓作為戰(zhàn)爭手段。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年11月合集

Auch sie verdienen ein Ende der K?mpfe und der Vertreibung.

他們也應(yīng)得到戰(zhàn)爭和驅(qū)逐的終結(jié)。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Und es ist, wie Klaus Lesche zeigt, die Vertreibung aus dem Paradies.

而這正是克勞斯·萊舍所指出的,被逐出伊甸園。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年12月合集

Es würde wie eine Vertreibung der Pal?stinenser interpretiert werden.

這將被解讀為對Palestinenser的驅(qū)逐。 注:此處的" Palestinenser" 應(yīng)翻譯為“巴勒斯坦人”。正確翻譯應(yīng)為:這將被解讀為對巴勒斯坦人的驅(qū)逐。

評價該例句:好評差評指正
musstewissen Geschichte

Aber noch w?hrend der Verhandlungen l?sst Stalin seine rote Armee mit Vertreibungen beginnen.

但在談判仍在進(jìn)行的同時,斯大林就已經(jīng)讓他的紅軍開始了驅(qū)逐行動。

評價該例句:好評差評指正
WDR Doku

Wie kommt er jetzt klar mit seinem neuen Leben nach der Vertreibung aus seinem Paradies?

他現(xiàn)在是如何適應(yīng)被趕出他的天堂后的新生活的?

評價該例句:好評差評指正
C2 備考聽力素材

Krieg, Vertreibung und Stigmatisierung geh?ren ebenso dazu wie Migration und Vermischung.

戰(zhàn)爭、驅(qū)逐和污名化同樣包括在內(nèi),還有遷移和混雜。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Und damit auch zur Vertreibung des Humors, der zum Blühen bekanntlich zwei Perspektiven braucht.

這也導(dǎo)致了幽默的消失,眾所周知,幽默的繁榮需要兩種視角。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2014年12月合集

Es droht kulturelle Kleinstaaterei - und immer neue Wellen von Flucht und Vertreibung.

這可能導(dǎo)致文化上的微型國家割據(jù)局面, 并引發(fā)新一輪的流離失所與大規(guī)模遷徙。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

主站蜘蛛池模板: av东京热一区二区三区| 天天做天天大爽天天爱| 仙游县| 天天日夜夜| 国产无套内射久久久国产| 三年高清在线观看全集下载 | 国产又爽又黄又刺激的视频| 一本色道久久综合精品婷婷| 国产97色在线 | 免| 精品黑人一区二区三区| 热re99久久精品国产99热| 无码人妻少妇久久中文字幕 | 欧美成a人片在线观看久| 人妻人人澡人人添人人爽| 国模冰莲大胆自慰难受| 国产又爽又黄又无遮挡的激情视频| 九九热视频在线免费观看| 久久亚洲精品人成综合网| 亚洲国产精品综合久久网络| 精品国产重口乱子伦| 国产高清A片| 久草精品在线| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 国产精品成人无码a 无码| 亚洲不卡av一区二区无码不卡| 国产人妖ts在线视频观看| 日韩无码第2页| 天堂一区人妻无码| 国产伦精品一区二区三区免费迷| 欧美牲交videossexeso欧美| 精品久久久久久无码国产| 色综合久久中文综合久久激情| 亚洲精品久久久蜜桃| 久久久久久久久久久久无码| 长兴县| 在线天堂最新版资源| 秘?亚洲国产精品成人网站| 少妇高潮喷水久久久影院| 亚洲乱码一区av春药高潮| 大地资源中文在线观看西瓜| 亚洲成人色情|